Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fermeture et était très attendu » (Français → Néerlandais) :

Si le texte était très attendu par le secteur, certaines sources déplorent que les dispositions relatives à la protection de la vie privée soient faibles et entretiennent un certain flou juridique.

De sector keek reikhalzend naar die tekst uit, maar sommige bronnen betreuren dat de bepalingen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer maar halfslachtig zijn en een juridisch niemandsland creëren, wat uiteraard ongeoorloofd is.


La fermeture de la centrale nucléaire d’Ignalina en Lituanie était l’une des conditions à l’adhésion à l’UE, mais c’était très pénible.

De sluiting van de Ignalina-kerncentrale in Litouwen was een van de voorwaarden voor het EU-lidmaatschap, maar dit was een zeer pijnlijke maatregel.


− (EN) Je tiens à souligner que ce règlement très attendu était indispensable.

− (EN) Ik benadruk dat we lang op deze hoogstnoodzakelijke verordening hebben moeten wachten.


Ce rapport était très attendu dans le prolongement de l’accord institutionnel de décembre 2003 appelé «Mieux légiférer» visant à réduire le volume de la législation communautaire tout en la simplifiant et dans la perspective de s’assurer que la législation est normalement appliquée partout qui est une condition nécessaire à la création d’un espace de droit.

Er werd sterk naar dit verslag uitgezien. Het sluit aan op het Interinstitutioneel Akkoord van december 2003, genaamd “Beter wetgeven”, dat ten doel had de omvang van de communautaire wetgeving te verminderen en deze tegelijkertijd te vereenvoudigen, en dat ervoor moest zorgen dat de wetgeving overal naar behoren werd toegepast, hetgeen een noodzakelijke voorwaarde is om een ruimte van rechtvaardigheid te creëren.


- (LT) Je salue ce débat sur les orientations relatives aux réseaux transeuropéens d’énergie - il était très attendu et nécessaire.

– (LT) Ik ben ingenomen met de noodzakelijke discussie over de mijlpalen van de trans-Europese netwerken in de energiesector – er is halsreikend naar uitgekeken.


Ce vote était très attendu par les professionnels du tourisme.

De toerismebranche had reikhalzend uitgezien naar deze stemming.


Je sais que ce document était très attendu, surtout par les institutions composées de représentants élus: j'ai déjà eu l'occasion d'en parler devant le Parlement européen le 4 septembre et je suis particulièrement heureux de me trouver parmi vous aujourd'hui pour vous le présenter officiellement.

Ik weet dat vol verwachting naar dit document werd uitgekeken, vooral door de instellingen bestaande uit verkozen vertegenwoordigers. Ik heb al de gelegenheid gehad op 4 september over het witboek te spreken voor het Europees Parlement, en ik ben bijzonder verheugd vandaag bij u aanwezig te zijn om u het witboek officieel voor te stellen.


Le Conseil a pris note de la présentation par la Commission de sa proposition de recommandation sur ce sujet qui était très attendue.

De Raad nam nota van de presentatie door de Commissie van haar voorstel voor een aanbeveling over dit onderwerp waarnaar reeds lang werd uitgezien.


Il convient de rappeler que ces décisions d'autorisation (98/637/CECA et 2001/162/CECA) précisaient très clairement que l'autorisation des aides était expressément subordonnée à leur correspondance réelle avec certaines catégories de coûts de fermeture.

Er dient op gewezen te worden dat in deze goedkeuringsbeschikkingen (98/637/EGKS en 2001/162/EGKS) heel duidelijk wordt gezegd dat het voor de goedkeuring van de steunmaatregelen expliciet noodzakelijk is dat zij werkelijk overeenstemmen met bepaalde categorieën kosten van bedrijfssluiting.


Le Conseil a pris acte des travaux très utiles menés par l'Institut et, tout en confirmant qu'il était important de respecter les procédures budgétaires communautaires, il a invité la Commission à trouver une solution provisoire aux problèmes financiers de cet institut afin d'en éviter la fermeture temporaire.

De Raad wees op het waardevolle werk van het Instituut. Het belang onderstrepend van naleving van de communautaire begrotingsprocedures, verzocht hij tevens de Commissie een voorlopige oplossing te zoeken voor de financiële problemen van het IRELA, teneinde te voorkomen dat het Instituut tijdelijk zou moeten worden gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeture et était très attendu ->

Date index: 2024-09-19
w