Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finale semble indiqué " (Frans → Nederlands) :

Les investisseurs n'ayant pas une connaissance approfondie des procédures internes des agences de notation de crédit, un renversement partiel de la charge de la preuve de l'existence d'une infraction et de son impact sur la note finale semble indiqué dès lors que l'investisseur a raisonnablement argumenté en faveur de l'existence d'une telle infraction.

Aangezien beleggers slechts in beperkte mate zicht hebben op de interne procedures van de ratingbureaus lijkt een gedeeltelijke omkering van de bewijslast met betrekking tot het bestaan van een schending en de impact van een schending op het ratingeffect passend indien de belegger in redelijkheid heeft aangetoond dat van een schending sprake is.


Les tiers n'ayant pas une connaissance approfondie des procédures internes des agences de notation de crédit, un renversement partiel de la charge de la preuve de l'existence d'une infraction et de son impact sur la note finale semble indiqué dès lors que les tiers ont raisonnablement argumenté en faveur de l'existence d'une telle infraction.

Aangezien derde partijen slechts in beperkte mate zicht hebben op de interne procedures van de ratingbureaus lijkt een gedeeltelijke omkering van de bewijslast met betrekking tot het bestaan van een schending en de impact van een schending op het ratingeffect passend indien de derde partijen in redelijkheid hebben aangetoond dat van een schending sprake is.


Un article de presse paru dans le "Het Nieuwsblad" du 4 février 2015 semble indiquer que la décision de rapatriement serait finalement prise.

Uit een artikel dat in Het Nieuwsblad van 4 februari 2015 verscheen, blijkt dat de beslissing om het goud terug te brengen uiteindelijk zou worden genomen.


En outre, il semble finalement plus indiqué de confier cette mission aux administrations communales plutôt qu'aux entrepreneurs.

Ook lijkt het ten slotte meer aangewezen om deze taak aan de gemeentebesturen in plaats van aan de aannemers toe te vertrouwen.


En outre, il semble finalement plus indiqué de confier cette mission aux administrations communales plutôt qu'aux entrepreneurs.

Ook lijkt het ten slotte meer aangewezen om deze taak aan de gemeentebesturen in plaats van aan de aannemers toe te vertrouwen.


2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structures existantes capables d'accueillir dans des conditions de sécurité suffisantes près de 16.000 lingots?

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


Le paragraphe 94 de la décision d’ouverture de la procédure indique que le remboursement rétrospectif envisagé concernant les commissions excédentaires perçues par le Royaume-Uni entre le 17 mars 2008 et la décision finale semble constituer une aide à la restructuration supplémentaire.

Volgens punt 94 van datzelfde besluit lijkt de voorgenomen retroactieve terugbetaling van de premies die het Verenigd Koninkrijk in de periode tussen 17 maart 2008 en de eindbeschikking te veel heeft berekend, additionele herstructureringssteun te vormen.


3. Il ne me semble finalement pas indiqué, vu la problématique de la fin de carrière, de plaider pour une harmonisation des possibilités de mise à la pension aux âges les plus bas.

3. Het lijkt mij ten slotte niet aangewezen, gegeven de problematiek van de eindeloopbaan, te pleiten voor een harmonisering van de pensioneringsmogelijkheden naar de laagste leeftijden toe.


De plus, le site web de l'Office des étrangers - www.dofi.fgov.be - assure la traçabilité de toute demande de visa en indiquant l'état d'avancement de la demande, depuis son envoi par le poste diplomatique, jusqu'à la décision finale et sa communication au poste diplomatique. Le souci de traçabilité de la commission, exprimé au point 2 des recommandations, me semble ainsi rencontré.

Bovendien kan op de website van de Dienst Vreemdelingenzaken - www.dofi.fgov.be - de stand van de visumaanvraag gevolgd worden, vanaf het versturen door de diplomatieke post tot aan de eindbeslissing en de mededeling aan de diplomatieke post.


Il me semble donc indiqué d'attendre les avis de cette commission qui déposera son rapport final au plus tard le 1er juin 1997.

Het is dan ook aangewezen de adviezen af te wachten van deze commissie, die uiterlijk op 1 juni 1997 haar eindrapport zal neerleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finale semble indiqué ->

Date index: 2021-01-16
w