Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financement du lourd fardeau financier » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que des procédures compliquées peuvent être un lourd fardeau pour les bénéficiaires, en particulier les petites et moyennes entreprises, les ONG et les municipalités, qui ont besoin de financement de l'Union, et qu'en général, ces entités ne disposent pas des ressources financières et humaines, ni des compétences nécessaires pour demander et gérer avec succès les subventions de l'Union; que la Commission et les États membres sont invités à redoubler d'effor ...[+++]

D. overwegende dat ingewikkelde procedures voor begunstigden die EU-steun nodig hebben, en met name kleine en middelgrote ondernemingen, ngo's en gemeenten, een aanzienlijke last kunnen betekenen en overwegende dat deze entiteiten over het algemeen niet de financiële en personele middelen, noch de ervaring hebben om met succes een aanvraag in te dienen voor EU-subsidie en de middelen op de juiste wijze te beheren; overwegende dat de Commissie en de lidstaten wordt gevraagd zich te blijven inspannen om het risicoscore-instrument Arachne operationeel te maken en gemakkelijker in gebruik te maken voor de beheersautorit ...[+++]


D. considérant que des procédures compliquées peuvent être un lourd fardeau pour les bénéficiaires, en particulier les petites et moyennes entreprises, les ONG et les municipalités, qui ont besoin de financement de l'Union, et qu'en général, ces entités ne disposent pas des ressources financières et humaines, ni des compétences nécessaires pour demander et gérer avec succès les subventions de l'Union; que la Commission et les États membres sont invités à redoubler d'effo ...[+++]

D. overwegende dat ingewikkelde procedures voor begunstigden die EU-steun nodig hebben, en met name kleine en middelgrote ondernemingen, ngo's en gemeenten, een aanzienlijke last kunnen betekenen en overwegende dat deze entiteiten over het algemeen niet de financiële en personele middelen, noch de ervaring hebben om met succes een aanvraag in te dienen voor EU-subsidie en de middelen op de juiste wijze te beheren; overwegende dat de Commissie en de lidstaten wordt gevraagd zich te blijven inspannen om het risicoscore-instrument Arachne operationeel te maken en gemakkelijker in gebruik te maken voor de beheersautori ...[+++]


La vérité, c'est que les pays de la zone euro comme ceux qui n'en font pas partie, les pays d'Europe comme ceux du reste du monde, font des efforts pour réduire le lourd fardeau qui pèse sur leurs finances publiques.

Feit is dat landen binnen en buiten de eurozone en binnen en buiten Europa proberen hun overheidsfinanciën op orde te krijgen.


§ 1. Lors de l'exécution d'une condamnation à une confiscation, à une amende ou aux frais de justice après que le condamné a été déclaré coupable d'une infraction passible d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou d'une peine plus lourde, le magistrat EPE ou le service de police requis peut, par décision écrite et motivée demander aux organismes et personnes visés à l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du ...[+++]

§ 1. Bij de tenuitvoerlegging van een veroordeling tot een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten nadat de veroordeelde schuldig is verklaard aan een misdrijf waarop een correctionele hoofdgevangenisstraf staat van een jaar of een zwaardere straf, kan de SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst bij een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van de in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme bedoelde ondernemingen en personen, de mededeling van de volgende inlichtingen vord ...[+++]


O. considérant que ces innovations méritent de recevoir les financements nécessaires pour générer de la valeur ajoutée dans l'Union, les pays et les continents pour lesquels la tuberculose présente un lourd fardeau,

O. overwegende dat het gezien deze innovaties terecht is dat hiervoor de nodige middelen worden uitgetrokken om toegevoegde waarde te creëren in de Europese Unie en in de landen en werelddelen waar tuberculose een zware last is,


M. considérant que ces innovations méritent de recevoir les financements nécessaires pour générer de la valeur ajoutée dans l'Union européenne ainsi que les pays et continents pour lesquels la tuberculose représente un lourd fardeau,

M. overwegende dat het gezien deze innovaties terecht is dat hiervoor de nodige middelen worden uitgetrokken om toegevoegde waarde te creëren in de Europese Unie en voor de landen en werelddelen waar tuberculose een zware last is,


Dans l'ensemble, l'observation de règles multiples, sans offrir de bénéfice substantiel à l'environnement, à la santé publique ni à la santé des animaux, ce qu'elle était pourtant censée faire, place un lourd fardeau financier sur les agriculteurs et les éleveurs.

Het stelsel van randvoorwaarden vormt een zware financiële belasting voor onze boeren en fokkers, zonder dat het veel oplevert voor het milieu, de volksgezondheid of het dierenwelzijn, hoewel het juist daarvoor, zogenaamd, was ingevoerd.


Si les bénéfices d'une meilleure gestion de l'environnement sont évidents, il convient néanmoins de tenir compte dans la planification et le financement du lourd fardeau financier à court et à moyen termes qu'elle impose à la fois aux acteurs publics et privés.

Hoewel de voordelen van een verbeterd milieubeheer duidelijk zijn, moet bij de planning en financiering rekening worden gehouden met het feit dat dat beheer op korte en middellange termijn vaak aanzienlijke financiële lasten voor zowel openbare als particuliere actoren met zich meebrengt.


Le rapport du Conseil, demandé par le Conseil européen en juin, appelle à tenir compte des effets des autres mesures dont la mise en place est en cours - notamment les nouvelles exigences de fonds propres et de liquidités, ainsi que les mesures de financement des systèmes de garantie des dépôts - afin d'éviter d'imposer une charge trop lourde au secteur financier et afin de garantir les flux de crédit en faveur de l'économie.

In het verslag van de Raad, dat door de Europese Raad van juni was verzocht, wordt aandacht gevraagd voor de gevolgen van andere maatregelen die thans worden ingevoerd, in het bijzonder nieuwe kapitaal- en liquiditeitsvereisten alsook financieringmaatregelen voor deposito­garantie­stelsels, om te vermijden dat de financiële sector overvraagd wordt en de kredietverlening aan de economie stilvalt.


A terme, un partage du fardeau entre Etats pourrait permettre également d'envisager un partage du fardeau financier entre les services, en unifiant dans un même cadre budgétaire le financement de:

Op termijn zou een verdeling van de lasten over de staten het ook mogelijk kunnen maken een verdeling van de financiële lasten over de diensten te overwegen; hiertoe zou de financiering van de volgende activiteiten in een zelfde begrotingskader moeten worden ondergebracht:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement du lourd fardeau financier ->

Date index: 2024-09-03
w