Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finances avait aussi » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil des ministres aurait en principe déjà approuvé cette prolongation le 20 juillet 2013 et l'Inspection des Finances avait aussi déjà marqué son accord à l'époque.

De Ministerraad zou reeds op 20 juli 2013 principieel met de verlenging hebben ingestemd en er was toen ook al een akkoord van de Inspectie van Financiën.


Début novembre, interrogé sur des projets concrets (demande d'explication 5-1348, Annales de commission 5-100, 9 novembre 2011), votre prédécesseur avait répondu que « l’exercice de 2003, qui avait aussi été communiqué au Parlement à l’époque, a été actualisé au SPF Finances.

Begin november werd de toenmalige minister van Financiën bevraagd naar de concrete plannen (vraag om uitleg 5-1348, Commissiehandelingen 5-100; d.d. 09/11/2011). Uw voorganger antwoordde toen " bij de FOD Financiën werd de oefening van 2003 geactualiseerd, die toen ook aan het Parlement werd medegedeeld.


Alors que le ministre des Finances avait encore, en 1993, invoqué l'argument selon lequel « les enfants, qui ne reçoivent actuellement aucune dotation, sont à la charge de la liste civile de Sa Majesté le Roi Albert II » (3) , les autres enfants du Roi, la Princesse Astrid et le Prince Laurent, se sont eux aussi vu attribuer ultérieurement, par une loi, une dotation annuelle indexée.

Alhoewel de minister van Financiën in 1993 nog argumenteerde « dat de kinderen, die thans geen dotatie ontvangen, ten laste komen van de civiele lijst van Zijne Majesteit Koning Albert II » (3) , werden later bij wet ook jaarlijkse en aan het indexcijfer gekoppelde dotaties toegekend aan de overige kinderen van de koning, prinses Astrid en prins Laurent.


Le Conseil avait non seulement épousé l'idée de mettre jusqu'à 12 projets de démonstration du CSC en service à l'horizon 2015, mais avait aussi approuvé une proposition du Parlement européen concernant un mécanisme de financement (NER300) qui semblait pouvoir assurer un appui suffisant du secteur public afin de garantir la mise en œuvre des projets.

De Europese Raad had niet alleen ingestemd met het idee om vóór 2013 een twaalftal CCS-demonstratieprojecten op te zetten, maar had ook zijn steun gegeven aan een voorstel van het Europees Parlement voor een financieringsmechanisme (NER300) dat voldoende steun uit de overheidssector leek te krijgen om de verwezenlijking te verzekeren.


Il me semble important d'insister sur le fait que la Conférence de Londres avait pour but de sensibiliser les bailleurs à la nécessité de fournir des financements pour couvrir les besoins humanitaires, mais aussi ceux destinés aux secteurs développement et économie.

Het lijkt me belangrijk te verduidelijken dat de Conferentie van Londen als doel had donoren te sensibiliseren voor de financiering van de humanitaire noden, alsook voor de ontwikkelings- en economische noden.


Il y avait un large consensus parmi les États membres pour affirmer que, même si le financement public est essentiel, en particulier pour l'élaboration et la bonne mise en marche de nouveaux outils, une responsabilité commune et, partant, une contribution financière des producteurs agricoles, sont des éléments tout aussi capitaux.

Met een ruime consensus kwamen de lidstaten overeen dat, hoewel overheidsfinanciering, met name voor de invoering en goede start van de nieuwe instrumenten, onontbeerlijk kan zijn, medeverantwoordelijkheid en dus een financiële bijdrage van de kant van de landbouwproducenten eveneens onontbeerlijk zijn.


36. constate que la BCE a refusé de prendre sa part dans la restructuration des dettes, en particulier des obligations qu'elle a acquises sur le marché secondaire à des prix inférieurs à leur valeur nominale, et relève aussi que la BCE a perçu, au titre du programme SMP, des bénéfices appréciables qui résultent uniquement de la détérioration des conditions de financement auxquelles ont été exposés précisément les États membres que le programme SMP avait pour voca ...[+++]

36. stelt vast dat de ECB weigert haar eigen aandeel in de schuldherstructureringsoperaties op zich te nemen, hetgeen ook geldt voor de obligaties die zij op de secundaire markt onder de nominale waarde heeft opgekocht, en merkt tevens op dat de ECB in het kader van het programma voor de effectenmarkten forse winsten heeft geboekt, die alleen maar mogelijk zijn gemaakt door de slechtere financieringsvoorwaarden waarmee juist de lidstaten die geacht werden van het programma voor de effectenmarkten te profiteren te maken kregen; wijst erop dat deze winsten naar schatting overeenkomen met een aanzienlijk percentage van het Griekse bbp; constateert dat de ECB ...[+++]


Je tenais à demander aussi si un financement avait été prévu pour le travail décent et si un accord avait été trouvé au sein du Conseil sur ce financement.

Ik wilde aanvullend nog vragen of er financiële middelen zijn uitgetrokken voor de agenda van waardig werk, en of er in de Raad hierover overeenstemming bestaat.


Au moment où on a déposé le BPR des Finances, il y avait aussi une note d'investissements dans le secteur informatique.

Er was bij de BPR voor Financiën een investeringsnota gevoegd voor de informatisering.


Ce ne fut pas le cas, parce qu'un certain nombre de postes avaient été sur-financés, mais aussi parce que nous avons mené une politique budgétaire rigoureuse comme le Bureau nous l'avait demandé en 2010.

Dat was niet het geval omdat een aantal posten overschat waren, maar ook omdat we een strikt begrotingsbeleid gevoerd hebben, zoals het Bureau ons in 2010 gevraagd had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances avait aussi ->

Date index: 2021-11-11
w