Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Traduction de «finances ce texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Suite à l'avis du Conseil d'Etat, première remarque, les éléments essentiels relatifs aux conditions d'utilisation du registre des gages par l'utilisateur enregistré ont également été repris au sein du même article 2, paragraphe 2 du projet de texte et la compétence d'établir le texte type de la convention qui sera conclue entre l'utilisateur enregistré et le conservateur du registre a été confiée au ministre des Finances ou son délégué.

3. Gevolg gevend aan het advies van de Raad van State, eerste opmerking, worden in hetzelfde artikel 2 paragraaf 2 van de ontwerptekst,, eveneens de essentiële elementen van de gebruiksvoorwaarden voor de geregistreerde gebruiker opgenomen, en wordt tevens aan de minister van Financiën of zijn gedelegeerde de bevoegdheid verleend om de modeltekst van de overeenkomst die zal afgesloten worden tussen de geregistreerde gebruiker en de bewaarder van het register vast te leggen.


o Participer à des réunions avec différentes instances, souvent au plus haut niveau, à un échange d'idées sur les orientations et l'application concrète de textes normatifs dans un domaine relevant de la compétence du SPF Finances, tant au niveau national qu'international (donner une opinion légistique experte à l'égard de certains objectifs politiques, proposer les textes rédigés et/ou adaptés aux instances de décision, atteindre un accord/consensus sur ces textes) ;

o Het deelnemen aan vergaderingen met diverse instanties, vaak tot op het hoogste niveau, waarin over de richtsnoeren en de concrete toepassingen van de normatieve teksten van een domein waarvoor de FOD Financiën bevoegd is, van gedachten gewisseld wordt, zowel op nationaal als op internationaal vlak (een deskundig wetgevings-technisch standpunt ten opzichte van bepaalde politieke doelstellingen geven, voorstellen van de opgestelde en/of aangepaste teksten aan de beslissende instanties, een akkoord/consensus over deze teksten bereiken ...[+++]


o Agir de manière tout à fait proactive quant à la connaissance d'un domaine relevant de la compétence du SPF Finances et à son contexte socio-économique (identifier les lacunes, comparer des textes normatifs de droit belge à des textes normatifs de droit étranger et/ou international,...) ;

o Het proactief handelen betreffende de kennis van een domein waarvoor de FOD Financiën bevoegd is en de socio-economische context ervan (identificeren van de hiaten, vergelijken van normatieve teksten van het Belgisch recht met normatieve teksten van buitenlands en/of internationaal recht,...);


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 23 août 2014 portant exécution de l'article 54, § 1, alinéa 10, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et Régions.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 tot uitvoering van artikel 54, § 1, tiende lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de force majeure, en particulier dans le cas où le système informatique de la firme accréditée ne permettrait pas au service compétent du SPF Finances à titre exceptionnel et temporaire l'accès électronique et direct de l'information susmentionnée, alors les informations demandées doivent pouvoir être transmises par cette firme accréditée sur demande du SPF Finances, dans un format texte lisible au plus tard dans les 7 jours ouvrables suivant la date de chaque demande.

In geval van overmacht, meer bepaald in het geval het IT-systeem van de gemachtigde onderneming een elektronische en directe toegang tot de betreffende informatie door de bevoegde dienst van de FOD Financiën uitzonderlijk en tijdelijk niet zou toelaten, dienen de gevraagde gegevens, op eenvoudig verzoek van deze laatste, door de gemachtigde onderneming te worden aangeleverd in een tekstleesbaar formaat uiterlijk binnen de 7 werkdagen volgend op elk verzoek daartoe.


Selon le représentant du ministre des Finances, le texte initial du projet de loi qui est finalement devenu la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques prévoyait la suppression complète des discriminations pour les (pré)pensionnés, les chômeurs et toutes les catégories de personnes bénéficiant de revenus de remplacement.

Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Financiën werd in de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp ­ dat uiteindelijk de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting werd ­ de totale opheffing voorzien van de discriminaties voor gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen en alle categorieën van vervangingsinkomens.


Selon le représentant du ministre des Finances, le texte initial du projet de loi qui est finalement devenu la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques prévoyait la suppression complète des discriminations pour les (pré)pensionnés, les chômeurs et toutes les catégories de personnes bénéficiant de revenus de remplacement.

Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Financiën werd in de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp ­ dat uiteindelijk de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting werd ­ de totale opheffing voorzien van de discriminaties voor gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen en alle categorieën van vervangingsinkomens.


ii) au paragraphe 3, le texte du point b) est remplacé par « b) aux fins de l'article 9, paragraphe 1, détermine les principes applicables aux opérations de financement dans le cadre de la mission de la Banque; », le texte du point d) est remplacé par « d) décide de l'octroi des financements pour des opérations d'investissement à réaliser en tout ou partie hors des territoires des États membres, conformément à l'article 16, paragraphe 1; » et au point g), le mot « autres » est inséré avant « pouvoirs » et les mots « .prévus par les ...[+++]

ii) in lid 3 wordt punt b) vervangen door « b) hij stelt, ter fine van artikel 9, lid 1, vast volgens welke beginselen financieringsverrichtingen door de Bank in het kader van haar taak geschieden; littera d) worden vervangen door « d) hij besluit overeenkomstig artikel 16, lid 1, tot financiering van investeringsverrichtingen die geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de Lidstaten zullen worden gedaan »; en in littera g) wordt « .in de artikelen 4, 7, 14, 17, 26 en 27 genoemde » vervangen door « .overige op grond van deze statuten verleende »;


Comme la commission des Finances du Sénat a voté l'interdiction des mines et des bombes, qu'un texte a été déposé sur l'interdiction du financement des bombes à sous-munitions et que le texte sur les mines antipersonnel a déjà été voté, l'attitude la plus simple est de considérer qu'on change la totalité du problème ici.

Aangezien de commissie voor de Financiën van de Senaat het verbod op mijnen en submunitie heeft goedgekeurd, er een tekst is ingediend over het verbod op de financiering van submunitie, en de tekst betreffende de antipersoonsmijnen reeds is aangenomen, bestaat de eenvoudigste oplossing erin dat men hier de gehele problematiek wijzigt.


ii) au paragraphe 3, le texte du point b) est remplacé par « b) aux fins de l'article 9, paragraphe 1, détermine les principes applicables aux opérations de financement dans le cadre de la mission de la Banque; », le texte du point d) est remplacé par « d) décide de l'octroi des financements pour des opérations d'investissement à réaliser en tout ou partie hors des territoires des États membres, conformément à l'article 16, paragraphe 1; » et au point g), le mot « autres » est inséré avant « pouvoirs » et les mots « .prévus par les ...[+++]

ii) in lid 3 wordt punt b) vervangen door « b) hij stelt, ter fine van artikel 9, lid 1, vast volgens welke beginselen financieringsverrichtingen door de Bank in het kader van haar taak geschieden; littera d) worden vervangen door « d) hij besluit overeenkomstig artikel 16, lid 1, tot financiering van investeringsverrichtingen die geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de Lidstaten zullen worden gedaan »; en in littera g) wordt « .in de artikelen 4, 7, 14, 17, 26 en 27 genoemde » vervangen door « .overige op grond van deze statuten verleende »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances ce texte ->

Date index: 2024-02-09
w