Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiers déposés puissent » (Français → Néerlandais) :

M. Crombez dépose les amendements n 13, 14 et 15 (do c. Sénat, nº 4-1727/2), qui visent à modifier la loi du 22 mars 1993 de telle manière que les établissements financiers puissent être obligés à rédiger annuellement un « testament bancaire ».

De heer Crombez dient de amendementen nrs. 13, 14 en 15 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) die ertoe strekken de wet van 22 maart 1993 te wijzigen opdat de financiële instellingen zouden kunnen verplicht worden om jaarlijks een bankentestament op te stellen.


M. Crombez dépose les amendements n 13, 14 et 15 (do c. Sénat, nº 4-1727/2), qui visent à modifier la loi du 22 mars 1993 de telle manière que les établissements financiers puissent être obligés à rédiger annuellement un « testament bancaire ».

De heer Crombez dient de amendementen nrs. 13, 14 en 15 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) die ertoe strekken de wet van 22 maart 1993 te wijzigen opdat de financiële instellingen zouden kunnen verplicht worden om jaarlijks een bankentestament op te stellen.


Z. considérant que, puisqu'il n'est ni faisable ni souhaitable de procéder à une séparation des activités bancaires à la suite d'une faillite, il est nécessaire de mettre en place un régime efficace de redressement et de résolution des défaillances afin de fournir aux autorités un ensemble d'outils crédibles, y compris une banque relais, afin qu'elles puissent intervenir suffisamment tôt et rapidement dans une banque fragile ou défaillante pour permettre la continuité de ses fonctions financières et économiques essentielles, tout en réduisant l'impact sur la stabilité financière et en garantissant que les pertes sont dûment répercutées ...[+++]

Z. overwegende dat er, omdat het haalbaar noch wenselijk is om een bank na een faillissement op te splitsen, behoefte is aan een doeltreffend herstel- en afwikkelingsregime om de autoriteiten van een geloofwaardig instrumentarium te voorzien, waaronder een brugbank, zodat zij vroeg en snel genoeg kunnen ingrijpen in een ongezonde of op een faillissement afstevenende bank om deze in staat te stellen zijn essentiële financiële en economische taken voort te zetten, en daarbij het effect op de financiële stabiliteit tot een minimum te be ...[+++]


Z. considérant que, puisqu'il n'est ni faisable ni souhaitable de procéder à une séparation des activités bancaires à la suite d'une faillite, il est nécessaire de mettre en place un régime efficace de redressement et de résolution des défaillances afin de fournir aux autorités un ensemble d'outils crédibles, y compris une banque relais, afin qu'elles puissent intervenir suffisamment tôt et rapidement dans une banque fragile ou défaillante pour permettre la continuité de ses fonctions financières et économiques essentielles, tout en réduisant l'impact sur la stabilité financière et en garantissant que les pertes sont dûment répercutées s ...[+++]

Z. overwegende dat er, omdat het haalbaar noch wenselijk is om een bank na een faillissement op te splitsen, behoefte is aan een doeltreffend herstel- en afwikkelingsregime om de autoriteiten van een geloofwaardig instrumentarium te voorzien, waaronder een brugbank, zodat zij vroeg en snel genoeg kunnen ingrijpen in een ongezonde of op een faillissement afstevenende bank om deze in staat te stellen zijn essentiële financiële en economische taken voort te zetten, en daarbij het effect op de financiële stabiliteit tot een minimum te bep ...[+++]


En revanche, nous devons examiner les perspectives dont il faut tenir compte pour faire en sorte qu’il subsiste effectivement un large choix en matière de voyages aériens et que de nouvelles options puissent se faire une place sur le marché, mais que les consommateurs restent néanmoins protégés et ne soient pas les victimes de quelconques problèmes financiers si une compagnie tombe en faillite et dépose son bilan.

We moeten wel nagaan welke gezichtspunten daarbij in aanmerking genomen moeten worden, zodat in het luchtvervoer een grote verscheidenheid aan aangeboden diensten blijft bestaan en er ook nieuwe aanbiedingen op de markt kunnen komen, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de rechten van de consument en consumenten niet met financiële problemen opgescheept worden wanneer een luchtvaartmaatschappij failliet gaat of insolventie moet aanvragen.


Considérant que pour les cas d'application ordinaires, les conditions auxquelles les dépôts doivent répondre afin que les revenus des instruments financiers déposés puissent bénéficier de l'exonération prévue à l'article 230, 2°, précité, ont été fixées de longue date par des directives administratives; que, pour mettre la situation en totale conformité avec le texte de l'article 230, 2°, précité, le présent arrêté reproduit ces directives sans les modifier, sous réserve du remplacement des termes « valeurs mobilières » par les termes « instruments financiers », actuellement utilisés dans la législation financière;

Overwegende dat voor de gewone toepassingsgevallen de voorwaarden waaraan de bewaargeving moet voldoen opdat de inkomsten van de gedeponeerde financiële instrumenten zouden kunnen genieten van de vrijstelling voorzien in bovenvermeld artikel 230, 2°, sedert lange tijd zijn bepaald in administratieve richtlijnen; dat, om de situatie volledig in overeenstemming te brengen met bovenvermeld artikel 230, 2°, deze richtlijnen ongewijzigd worden opgenomen in dit besluit, onder voorbehoud van de vervanging van de term « roerende waarden » door de term « financiële instrumenten », gebruikt in de huidige financiële wetgeving;


En réponse à votre affirmation selon laquelle le ministre des Pensions de l'époque s'était engagé, lors de la catastrophe du Tsunami en 2004, à ce que des avances sur pension de survie puissent être attribuées avant que ne soit prononcée une décision judiciaire définitive de déclaration d'absence, il doit être signalé qu'il ressort du rapport de réunion de la commission des Affaires sociales du mardi 1er février 2005, que le ministre des Pensions a simplement communiqué que le gouvernement avait pris l'initiative de déposer un projet de loi pe ...[+++]

In antwoord op uw bewering dat de toenmalige minister van Pensioenen er zich naar aanleiding van de Tsunami-ramp in 2004 toe heeft geëngageerd om voorschotten toe te kennen op een overlevingspensioen vóórdat er een definitieve rechterlijke uitspraak van verklaring van afwezigheid is, moet worden vermeld dat uit het verslag van de commissie voor de Sociale Zaken van dinsdag 1 februari 2005 blijkt dat de toenmalige minister van Pensioenen enkel heeft meegedeeld dat de regering het initiatief heeft genomen om een ontwerp van wet in te dienen waarbij de rechtbanken van eerste aanleg de mogelijkheid zullen krijgen om een vonnis uit te spreken dat de waarde heeft van een overlijdensakte waardoor een snelle afhandeling mogelijk is ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers déposés puissent ->

Date index: 2021-11-18
w