Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firmes privées doivent aussi » (Français → Néerlandais) :

Les firmes privées doivent aussi payer une contribution annuelle de 1 000 euros à l'État ou de 125 euros par jour en cas de concession de courte durée.

Privébedrijven moeten wel nog een cijns betalen aan de staat: 1 000 euro per jaar of 125 euro per dag bij kortlopende concessies.


Les méthodes et moyens adaptés au secteur de la recherche privée doivent aussi être encadrés en conformité avec les principes énoncés dans la législation sur la vie privée.

Ook dienen aangepaste methodes en middelen voor de sector van de private opsporing omkaderd te worden in overeenstemming met de principes zoals vervat in de privacywetgeving.


AFSCA 1. Dans les locaux de l'AFSCA, les activités de nettoyage sont effectuées aussi bien par du personnel interne que par du personnel externe de firmes privées.

FAVV 1. De poetsactiviteiten in de lokalen van het FAVV worden zowel door intern personeel als door extern personeel van privéfirma's uitgevoerd.


4. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 1 , paragraphe 1 du présent Accord, le personnel contractuel devra remplir les conditions suivantes a) ils doivent travailler en Belgique exclusivement sous l'autorité, la direction et la gestion directes des autorités militaires des Forces des Etats-Unis et; b) ils ne peuvent être détachés temporairement d'un établissement d'une firme privée, établi en Belgique ou dans l'Union européenne, et ils ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle dans ...[+++]

4. Om aanspraak te kunnen maken op de bepalingen in artikel 1, paragraaf 1, van deze Overeenkomst moeten de contractuele personeelsleden voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze moeten in België werken uitsluitend onder het rechtstreekse gezag, de rechtstreekse leiding en het rechtstreekse beheer van de militaire autoriteiten van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en; b) ze kunnen niet tijdelijk gedetacheerd zijn door een vestiging van een privéfirma, die in België dan wel in de Europese Unie gevestigd is, en ze mogen geen ...[+++]


Les pouvoirs publics nationaux et supranationaux doivent être les régulateurs de la volonté de puissance des firmes privées.

De nationale en supranationale overheden moeten de machtswil van de privé-firma's reguleren.


Compte tenu du fait que le contrôle indépendant du respect des dispositions de la loi attaquée est garanti par l'Organe de contrôle de l'information policière, il ne saurait être déduit des normes de référence mentionnées en B.7 que les conseillers en sécurité et en protection de la vie privée travaillant au sein des zones de police et des directions de la police fédérale doivent eux aussi satisfair ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de onafhankelijke controle op de naleving van de bepalingen van de bestreden wet wordt gewaarborgd door het Controleorgaan op de politionele informatie, kan uit de in B.7 vermelde referentienormen niet worden afgeleid dat ook de binnen de politiezones en directies van de federale politie werkende consulenten voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer dienen te voldoen aan de vereisten die worden gesteld op het vlak van het voorhanden zijn van een onafhankelijke controle.


L'éventualité de voir les firmes qui vendent les appareils se charger aussi d'une partie du traitement est certainement du domaine du possible à l'avenir. Certaines conditions doivent être remplies pour ce faire. - Le terme 'traitement' est un vaste concept, il n'est pas très adapté dans ce contexte.

De werkwijze waarbij de firma's die toestellen verkopen ook een deel van de behandeling zouden overnemen, behoort zeker tot de mogelijkheden in de toekomst. Een aantal voorwaarden moeten daarvoor vervuld zijn: - De term "behandeling" is een ruim begrip en niet zo gepast in deze context.


Avec le soutien de mon administration ils doivent me fournir un avis consolidé avant la fin de l'année. Au Conseil national des secours médicaux d'urgence participes tous les stakeholders de l'aide médical urgente : les services d'ambulances (pompiers et privé), les services SMUR et PIT, les services d'urgence, les centra 112, mais aussi les organisations professionnelles et scientifiques et les Unions des ...[+++]

Met de ondersteuning van mijn administratie moeten zij mij voor het einde van het jaar een geconsolideerd advies overmaken Aan de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening nemen alle stakeholders van de dringende geneeskundige hulpverlening deel: de ziekenwagendiensten (brandweerzones en private diensten) , de MUG- en PIT-diensten, de spoedgevallendiensten, de hulcentra 112, maar ook de beroepsorganisaties en de wetenschappelijke organisaties en de Verenigingen van Steden en Gemeenten.


10. a) Les firmes privées doivent fournir l'outillage et les machines nécessaires à la production.

10. a) De privé-bedrijven dienen zelf in te staan voor de toelevering van apparatuur en machines welke noodzakelijk zijn voor de productie.


Les organisateurs d'initiatives privées doivent aussi prendre leurs responsabilités et ne pas tout faire reposer sur la police et donc sur le contribuable.

Organisatoren van privé-initiatieven moeten óók hun verantwoordelijkheid nemen en niet alles op de politie, en dus op de belastingbetaler, afwentelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

firmes privées doivent aussi ->

Date index: 2023-07-02
w