Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiscales déterminent quel " (Frans → Nederlands) :

Pour éviter cette situation, des conventions fiscales déterminent quel pays peut prélever l'impôt et à quelles conditions il peut le faire.

Om dit te voorkomen zijn er belastingverdragen waarin wordt geregeld welk land wanneer belasting mag heffen.


Une interprétation raisonnable de l'obligation de coopération commande que l'administration fiscale ne soit pas tributaire du choix du contribuable de déterminer quels documents il permet de consulter et que le contribuable soit également tenu de coopérer afin d'ouvrir par exemple des armoires ou coffres fermés.

Een zinvolle interpretatie van de verplichting tot medewerking vereist dat de belastingadministratie niet afhankelijk is van de keuze van de belastingplichtige om te bepalen in welke documenten hij inzage verleent en dat de belastingplichtige zijn medewerking dient te verlenen om bijvoorbeeld gesloten kasten of kluizen te openen.


Le Roi détermine à qui il incombe de proposer les membres du Collège, choisis parmi les membres de la Commission, comprenant au moins un membre siégeant également au sein du Collège chargé conformément à l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 de la direction du Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du Service public fédéral Finances, nomme les membres du Collège, fixe les modalités de fonctionnement du Collège, fixe les matières et dispositions visées au paragraphe 4, alinéa 1, 2°, détermine les modalités relatives au dél ...[+++]

De Koning bepaalt wie de leden van het College dient voor te dragen, gekozen uit de leden van de Commissie waarbij minstens één lid tevens deel uitmaakt van het College dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 24 december 2002 belast is met de leiding van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken bij de Federale Overheidsdienst Financiën, benoemt de leden van het College, bepaalt de werkingsmodaliteiten van het College, bepaalt de in paragraaf 4, eerste lid, 2°, bedoelde materies en bepalingen, stelt nadere regels op me ...[+++]


En outre, il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de déterminer quels sont les objectifs qu'il souhaite poursuivre en matière fiscale et de décider à quelles conditions les dépenses d'une entreprise sont déductibles au titre de frais professionnels.

Bovendien behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever te bepalen welke doelstellingen hij op fiscaal vlak wil nastreven en te beslissen onder welke voorwaarden de uitgaven van een onderneming als beroepskosten aftrekbaar zijn.


36. relève, dans ce contexte, que de nombreux États membres ont mis en place, ou comptent adopter, des mesures de lutte contre l'évasion fiscale, telles que des limitations relatives à la déductibilité des intérêts, des règles visant à empêcher les abus, une meilleure définition de la notion d'établissement stable (y compris la mise au point de tests de substance économique permettant de déterminer plus efficacement dans quels pays les entreprises sont imposables), la poss ...[+++]

36. wijst er in deze context op dat vele lidstaten maatregelen ter bestrijding van belastingontwijking hebben ingevoerd of willen vaststellen, met name in verband met de beperking van de aftrekbaarheid van rente, antimisbruikregels, een betere definiëring van het begrip permanente vestiging (met inbegrip van de ontwikkeling van economische-substantietoetsingen om beter te kunnen bepalen waar bedrijven belastingplichtig zijn), de eventuele uitsluiting van zich misdragende bedrijven van openbare aanbestedingen en de openbaarmaking van belastingplanningsregelingen, wat kan bijdragen aan het herstel van de geloofwaardigheid van het belasting ...[+++]


5 Est-il exact que les plis judiciaires (support papier) reçus par le Service d'encadrement Logistique ne sont pas numérisés par ce service et qu'ils sont transmis tels quels aux services centraux en charge du contentieux, à charge pour ces derniers de déterminer le service fiscal concerné et de faire les envois, avec tous les risques de perte et de retard?

5. Klopt het dat de gerechtsbrieven (papieren dragers) die de Stafdienst Logistiek ontvangt, niet door die dienst worden gedigitaliseerd en als dusdanig aan de centrale geschillendiensten worden overgezonden, waarbij die laatsten moeten bepalen voor welke fiscale dienst ze zijn bestemd en ze zelf moeten doorzenden, met alle risico's op verlies en vertraging van dien?


Le Roi peut déterminer dans quels cas, à quelles conditions et selon quelles modalités les données fiscales, transformées en information dépersonnalisée, peuvent être conservées au-delà du temps nécessaire à l'application de la législation fiscale et de la sécurité sociale, dans l'intérêt de la recherche historique, scientifique ou pour la tenue de statistiques.

De Koning kan bepalen in welke gevallen, onder welke voorwaarden en volgens welke modaliteiten de tot anonieme informatie verwerkte fiscale gegevens na de tijd die nodig is voor de toepassing van de fiscale wetgeving en van de sociale zekerheid mogen worden bewaard in het belang van het historisch of wetenschappelijk onderzoek of voor het opmaken van statistieken.


Le Roi peut déterminer dans quels cas, à quelles conditions et selon quelles modalités les données fiscales, transformées en information dépersonnalisée, peuvent être conservées au-delà du temps nécessaire à l'application de la législation fiscale et de la sécurité sociale, dans l'intérêt de la recherche historique, scientifique ou pour la tenue de statistiques.

De Koning kan bepalen in welke gevallen, onder welke voorwaarden en volgens welke modaliteiten de tot anonieme informatie verwerkte fiscale gegevens na de tijd die nodig is voor de toepassing van de fiscale wetgeving en van de sociale zekerheid mogen worden bewaard in het belang van het historisch of wetenschappelijk onderzoek of voor het opmaken van statistieken.


Le principe de la légalité en matière fiscale garanti par les articles 170, § 1, et 172, alinéa 2, de la Constitution exige par conséquent que la loi fiscale contienne des critères précis, non équivoques et clairs au moyen desquels il peut être déterminé quel montant est dû par le contribuable.

Het in de artikelen 170, § 1, en 172, tweede lid, van de Grondwet gewaarborgde fiscale wettigheidsbeginsel vereist bijgevolg dat de belastingwet nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke criteria bevat aan de hand waarvan kan worden uitgemaakt welk bedrag de belastingplichtige verschuldigd is.


Toutefois, je suis fermement convaincu que nous, dans cette Assemblée, au niveau de cette institution européenne, nous devons montrer à tous les citoyens européens qui paient honnêtement leurs impôts et taxes que nous sommes déterminés à adopter toute mesure pour maintenir l’évasion fiscale à un taux minimal, afin que les décisions en matière de recouvrement de créances fiscales puissent être correctement appliquées, quel que soit l’État mem ...[+++]

Ik ben er echter van overtuigd, dat wij tegenover iedere Europeaan die zijn belastingen correct afdraagt moeten laten zien dat wij, de Europese instellingen, vastbesloten zijn alle nodige maatregelen te nemen voor het minimaliseren van belastingontduiking en ervoor te zorgen dat besluiten voor het invorderen van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen en heffingen ook daadwerkelijk kunnen worden uitgevoerd, ongeacht de lidstaat waarin de debiteur zich bevindt.


w