Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) fixation - 2) obsession
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Attache d'assistance de fixation d’un objet
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Décomposition d'un corps par fixation d'eau
Fixation
Fixation des prix des médicaments
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Hydrolyse
Oxygénation
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque moderne

Vertaling van "fixation de l'époque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


fixation | 1) fixation - 2) obsession

fixatie | vasthechting


attache d'assistance de fixation d’un objet

aangepaste klem voor voorwerpfixatie


oxygénation | 1) traitement d'un corps par oxygène - 2) fixation d'oxygène (chim.)

oxygenatie | verzadiging met zuurstof


hydrolyse | décomposition d'un corps par fixation d'eau

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La concertation avec les producteurs n'ayant pas abouti à l'époque à un accord en ce qui concerne les déchets radioactifs B et C, l'ONDRAF a accepté d'établir des modalités transitoires pour la fixation des tarifs concernés, qui reportaient à l'horizon 2014 la couverture complète des coûts des déchets enlevés au cours de la période 2009-2013.

Overleg met de producenten leidde destijds niet tot een akkoord voor het afval van categorie B en C. NIRAS stemde ermee in om een overgangsregeling toe te passen voor het bepalen van de betreffende tarieven, die de volledige dekking van de kosten van het in 2009-2013 opgehaalde afval tot 2014 uitstelde.


En 2000, le ministre de la Justice de l'époque institua par arrêté royal la « Commission Tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des détenus et fixation de la peine », mieux connue ultérieurement sous l'appellation de Commission Holsters, du nom de son Président, M. D. Holsters.

In 2000 richtte de toenmalige minister van Justitie bij koninklijk besluit de « Commissie Strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting » op, later beter bekend onder de naam van haar voorzitter, de heer D. Holsters, de Commissie Holsters.


La Commission chargée de l'examen du statut des ministres des cultes reconnus, créée en 2005 par la ministre de la Justice de l'époque, Mme Onkelinx, recommande dans son rapport d'instaurer un système de financement par enveloppes prévoyant l'engagement de la totalité du budget des traitements des ministres des cultes et des délégués de la laïcité organisée ainsi que la fixation de critères objectifs pour une répartition des moyens disponibles entre les institutions concernées.

De in 2005 door toenmalig minister van Justitie Onkelinx opgerichte Commissie belast met het onderzoek van het statuut van de bedienaars van de erkende erediensten beveelt in haar verslag aan een systeem van enveloppefinanciering in te stellen. Dit houdt de vastlegging in van het totale budget voor de wedden van de bedienaren van de eredienst en de afgevaardigden van de georganiseerde vrijzinnigheid en de bepaling van objectieve criteria voor de verdeling van de beschikbare middelen tussen de organisaties.


Quant à la reprise des radios locales dans l’enquête CIM, je peux indiquer que, lors de la fixation des tarifs de la rémunération équitable par la commission article 42, de longues négociations ont eu lieu à l’époque, au cours desquelles différentes alternatives, telles que le nombre d’auditeurs, la puissance d’émission, les moyens financiers, etc. ont été examinées.

Wat de opname van lokale radio’s in de CIM-studie betreft, kan ik melden dat bij de vastlegging van de tarieven voor de billijke vergoeding door de commissie artikel 42, destijds lange onderhandelingen hebben plaatsgevonden, waarbij verschillende alternatieven werden onderzocht zoals het aantal luisteraars, de zendsterkte, de financiële middelen, enz. Het aantal luisteraars vormt voor de berekening van de tarieven onmiskenbaar een relevant gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de la décision de la commission des affaires constitutionnelles d'élaborer un rapport sur la fixation des sièges des institutions de l'Union européenne; approuve le principe selon lequel le Parlement européen serait plus efficace, plus rationnel au niveau des coûts et plus respectueux de l'environnement s'il siégeait en un seul lieu; observe que la perpétuation de la migration mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg est devenue un symbole négatif pour la majorité des citoyens de l'Union, qui ternit la réputation de l'Union européenne, en particulier à une époque ...[+++]

1. is ingenomen met het besluit van de Commissie constitutionele zaken om een verslag op te stellen over de plaats van de zetels van de instellingen van de Europese Unie; sluit zich aan bij het beginsel dat het Europees Parlement doeltreffender, kosteneffectiever en milieuvriendelijker zou zijn indien het slechts op één plaats gevestigd zou zijn; wijst erop dat de voortzetting van de maandelijkse migratie tussen Brussel en Straatsburg een negatieve symbolische kwestie is geworden voor de meerderheid van de EU-burgers, wat schadelijk is voor de reputatie van de Europese Unie, met name terwijl de financiële crisis geleid heeft tot ernsti ...[+++]


Considérant que le Programme de réduction en vigueur a été présenté par la " Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement) le 21 juillet 2000; que la procédure de l'époque ne prévoyait aucune fixation par le Ministre; que la décision de modification a été prise dans VLAREM II le 20 avril 2001; que la décision du 19 septembre 2003 concernait la première approbation d'un plan de politique environnementale depuis cette date;

Overwegende dat het vigerende Reductieprogramma door de Vlaamse Milieumaatschappij werd voorgelegd op 21 juli 2000, dat in de toenmalige procedure geen vaststelling door de minister was voorzien, dat tot deze wijziging in VLAREM II besloten werd op 20 april 2001, dat de beslissing van 19 september 2003 de eerste goedkeuring van een milieubeleidsplan betreft sinds die datum,


Si le raccourcissement du délai d'appel et la fixation du point de départ de ce délai au jour du prononcé du jugement ont pu constituer des mesures à la fois pertinentes et proportionnées par rapport à l'objectif de simplification de la procédure poursuivi, à l'époque, par la loi du 4 avril 1900, il y a lieu de vérifier s'ils restent justifiés, dans les circonstances actuelles, au regard des principes d'égalité et de non-discrimination.

Hoewel de inkorting van de termijn voor hoger beroep en de vaststelling van de begindatum van die termijn op de dag van de uitspraak van het vonnis maatregelen hebben kunnen vormen die zowel relevant als evenredig waren ten opzichte van de destijds met de wet van 4 april 1900 nagestreefde doelstelling van vereenvoudiging van de gevolgde procedure, dient te worden onderzocht of ze in de huidige omstandigheden verantwoord blijven ten aanzien van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie.


Au préalable, il y a lieu de rappeler le principe de base qui régit la méthode de fixation du revenu cadastral des parcelles non bâties, à savoir les prescriptions de l'article 479, CIR 1992, qui précise que le revenu cadastral des parcelles non bâties est fixé par comparaison aux revenus cadastraux à l'hectare, déterminé pour les terres labourables, les prés, les pâtures et les jardins potagers, sur la base des valeurs locatives normales nettes à l'époque de référence, à savoir le 1 janvier 1975.

Voorafgaandelijk wordt het basisprincipe in herinnering gebracht voor de methode van vaststelling van het kadastraal inkomen van ongebouwde percelen, namelijk de voorschriften van artikel 479, WIB 1992, dat verduidelijkt dat het kadastraal inkomen van ongebouwde percelen wordt bepaald bij vergelijking met de kadastrale inkomens per hectare, vastgesteld voor de bouwlanden, hooilanden, weilanden en moestuinen, op grondslag van de normale netto-huurwaarden op het referentietijdstip, zijnde 1 januari 1975.


À cette époque, en effet, le système de partage des marchés, de fixation des prix et de soumissions concertées s'était déjà imposé dans les usages commerciaux reconnus de ce secteur.

Tegen die tijd was het systeem van marktverdeling, prijsvaststelling en manipulatie van aanbestedingsprocedures de gebruikelijke en erkende wijze van zakendoen in die bedrijfstak geworden.


Certes, il peut être tenu compte, dans une mesure judicieuse, des différents types de vétusté que peut présenter un bâtiment; mais s'agissant de la fixation de revenus cadastraux, je crois nécessaire d'indiquer que selon le prescrit de l'article 477 C.I. R. 92, pour les parcelles bâties, le revenu cadastral est fixé sur la base des valeurs locatives normales nettes à l'époque de référence définie à l'article 486.

Er kan zeker op een oordeelkundige wijze rekening worden gehouden met de verschillende vormen van vetusteit die een gebouw kan vertonen; vermits het evenwel gaat om de vaststelling van kadastrale inkomens vind ik het noodzakelijk erop te wijzen dat overeenkomstig artikel 477 WIB 92, voor de gebouwde percelen, het kadastraal inkomen wordt vastgesteld op grond van de normale netto-huurwaarde op het bij artikel 486 bepaalde referentietijdstip.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixation de l'époque ->

Date index: 2022-02-22
w