Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixes voir page » (Français → Néerlandais) :

Règlement d'exécution (UE) 2015/2066 de la Commission du 17 novembre 2015 établissant, conformément au règlement (UE) no 517/2014 du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions minimales et les conditions applicables à la reconnaissance mutuelle de la certification des personnes physiques intervenant dans l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation ou la mise hors service des appareils de commutation électrique contenant des gaz à effet de serre fluorés ou la récupération des gaz à effet de serre fluorés provenant des appareils de commutation électrique fixes (voir page 22 du pr ...[+++]

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2066 van de Commissie van 17 november 2015 tot vaststelling, ingevolge Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad, van minimumeisen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning voor de certificering van natuurlijke personen die gefluoreerde broeikasgassen bevattende elektrische schakelinrichtingen installeren, servicen, onderhouden, repareren of buiten dienst stellen of gefluoreerde broeikasgassen terugwinnen uit stationaire elektrische schakelinrichtingen (zie bladzijde 22 van dit Publicatieblad).


Règlement d'exécution (UE) 2015/2067 de la Commission du 17 novembre 2015 établissant, conformément au règlement (UE) no 517/2014 du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions minimales et les conditions applicables à la reconnaissance mutuelle de la certification des personnes physiques en ce qui concerne les équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur, et les unités de réfrigération de camions et remorques frigorifiques contenant des gaz à effet de serre fluorés, ainsi qu'à la certification des entreprises en ce qui concerne les équipements fixes ...[+++]

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2067 van de Commissie van 17 november 2015 tot vaststelling, ingevolge Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad, van minimumeisen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning voor de certificering van natuurlijke personen betreffende stationaire koel-, klimaatregelings- en warmtepompapparatuur en koeleenheden op koelwagens en koelaanhangwagens die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, en voor de certificering van bedrijven betreffende stationaire koel-, klimaatregelings- en warmtepompapparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat (zie bladzijde 28 van dit Publicatieblad).


C'est pourquoi ils veulent qu'un salaire fixe par fonction soit octroyé aux agents de manière à empêcher les abus (voir ME, « Graaien bij de politie kan niet meer », De Standaard, 28 octobre 2011, page 6).

Daarom willen ze aan de agenten een vast loon per functie toekennen en op die manier misbruik onmogelijk maken (cf. ME, Graaien bij de politie kan niet meer, De Standaard, 28 oktober 2011, pag. 6).


Les nombres guides sont fixés comme suit : (voir tableau page suivante)

De kencijfers worden vastgesteld als volgt: (zie tabel volgende pagina)


Par dérogation à l'article 7, § 1, b), de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et au taux des droits d'accise sur les huiles minérales, le droit d'accise spécial de l'essence sans plomb relevant du code NC 27 10 00 32 est fixé à 10 610 francs par 1 000 litres à 15 °C (à convertir en euros) lorsque cette essence dépasse les limites suivantes : (.la suite comme au projet - voir le tableau de la page 3)».

In afwijking van artikel 7, § 1, b), van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, wordt de bijzondere accijns op ongelode benzine die valt onder code NC 27 10 00 32 vastgesteld op 10 610 frank per 1 000 liter bij 15 °C (om te zetten in euro) wanneer die benzine de volgende grenswaarden overschrijdt : (voorts zoals in het ontwerp - zie tabel op bladzijde 3)».


« Art. 2. Par dérogation à l'article 7, § 1, d), de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et au taux des droits d'accise sur les huiles minérales, le droit d'accise spécial du gasoil relevant du code NC 27 10 00 69, utilisé comme carburant, est fixé à 4 300 francs par 1 000 litres à 15 °C (à convertir en euros) lorsque ce gasoil dépasse les limites suivantes: (.la suite comme au projet - voir le tableau de la page 4)».

« Art. 2. In afwijking van artikel 7, § 1, d), van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, wordt de bijzondere accijns op gasolie die valt onder code NC 27 10 00 69, en die gebruikt wordt als motorbrandstof, vastgesteld op 4.300 frank per 1 000 liter bij 15 °C (om te zetten in euro) wanneer die gasolie de volgende grenswaarden overschrijdt : (.voorts zoals in het ontwerp - zie tabel op bladzijde 4)».


1. a) Effectif actuel des services extérieurs Secteur cadastre Voir tableau dans le bulletin page 2922 Secteur enregistrement et domaines Voir tableau dans le bulletin page 2922 b) Le cadre de l'ACED n'est pas fixé par direction régionale.

1. a) Huidige bezetting van de buitendiensten Sector kadaster Voor tabel zie bulletin blz. 2922 Sector registratie en domeinen Voor tabel zie bulletin blz. 2922 b) Het kader van de AKRED is niet vastgesteld per gewestelijke directie.


Pour l'exercice 1996, cela donne le tableau suivant: Voir tableau dans le bulletin page 21718 Pour ce qui concerne les critères de répartition des 300 millions de francs destinés aux services de soins infirmiers à domicile, il faut souligner que si la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonné le 14 juillet 1994, prévoit bien certaines dispositions concernant ces services, et que le projet de loi portant des dispositions sociales prévoit de compléter ces dispositions, les critères de reconnaissance de ces services et les conditions d'interv ...[+++]

Voor het boekjaar 1996 geeft dit onderstaande tabel: Voor tabel zie bulletin blz. 21718 Aangaande de criteria voor de verdeling van de 300 miljoen frank die bestemd is voor de diensten voor thuisverpleging, moet erop worden gewezen dat, hoewel de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepalingen betreffende die diensten bevat en het wetsontwerp houdende sociale bepalingen voorziet in de vervollediging van die bepalingen, de erkenningscriteria voor die diensten en de voorwaarden waaronder de verzekering tegemoet komt nog bij koninklijke besluiten moeten worden vastgesteld.


Les coûts suivants relatifs aux communications téléphoniques du SPP Politique scientifique passées à partir des lignes fixes vers des mobiles ont été facturées: Voir tableau dans le bulletin page 2305 3.

De volgende kosten voor gesprekken door de POD Wetenschapsbeleid gevoerd vanaf vaste toestellen naar gsm's werden gefactureerd: Voor tabel zie bulletin blz. 2305 3.


Bien que le texte de loi ne fasse état que de " revente " (article 62 du Code des droits d'enregistrement), la doctrine reconnaît que cette disposition vaut pour toutes les transactions qui sont normalement soumises au tarif fixé à l'article 44 du Code des droits d'enregistrement, telles que l'apport mixte par exemple (article 120 du Code des droits d'enregistrement) (voir Werdefroy F., Registratierechten, Kluwer rechtswetenschappen, n° 817/3, page 776). ...[+++]

Alhoewel de wettekst (artikel 62 van het Wetboek der registratierechten) enkel spreekt van " verkoping " , neemt de rechtsleer aan dat die bepaling geldt voor alle verrichtingen die normaal aan het bij artikel 44 van het Wetboek der registratierechten vastgestelde tarief onderworpen zijn, zoals bijvoorbeeld een gemengde inbreng (artikel 120 van het Wetboek der registratierechten) (zie : Werdefroy F., Registratierechten, Kluwer rechtswetenschappen, nr. 817/3, blz. 776).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixes voir page ->

Date index: 2024-08-26
w