Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixés sur leur dossier étaient autorisés » (Français → Néerlandais) :

Jusqu'il y a peu, les candidats à l'asile qui, après six mois, n'avaient pas encore été fixés sur leur dossier étaient autorisés à travailler.

Tot voor kort mochten kandidaat-asielzoekers die na zes maand nog geen uitsluitsel hadden over hun dossier gaan werken.


La séquence réelle des deux maïs n’a pas changé mais les séquences communiquées lors du dossier d’autorisation n’étaient pas correctes.

De reële sequentie van de twee maïssoorten is niet gewijzigd, maar de sequenties die gecommuniceerd werden in het vergunningsdossier waren niet correct.


L'intervention récente du bâtonnier de Bruxelles démontre le caractère fort judicieux de cette pratique, puisque ce dernier a rappelé aux avocats qu'ils n'étaient autorisés à communiquer dans les médias que lorsqu'il s'agit de contrer une communication du parquet qui mettrait à mal les droits de la défense de leurs client.

Het recente optreden van de stafhouder te Brussel bewijst het zeer verstandige karakter van die handelwijze, aangezien hij de advocaten eraan herinnerd heeft dat zij enkel met de media mogen communiceren om een mededeling van het parket die de rechten van de verdediging van hun cliënten in het gedrang zou brengen, te weerleggen.


En attendant, mon prédécesseur, par sa lettre du 20 janvier 2014, avait prévu une période transitoire durant laquelle, à titre exceptionnel et jusqu'au 31 octobre 2014 au plus tard, les bateaux de plaisance britanniques étaient autorisés à détenir du gasoil rouge dans leurs réservoirs.

In afwachting daarvan werd door mijn voorganger met zijn schrijven van 20 januari 2014, voorzien in een overgangsperiode waarbij ten uitzonderlijke titel, en uiterlijk tot 31 oktober 2014, toegestaan werd dat Britse pleziervaartuigen rode gasolie in hun reservoirs hadden.


Si les agriculteurs étaient autorisés à vendre leurs produits à un prix correct, ils seraient prêts à renoncer à une large part des compensations européennes.

Wanneer men de landbouwers eerlijke prijzen zou betalen voor hun producten, dan willen zij verzaken aan een ruim deel van de Europese compensaties.


Les pressions des politiquement corrects furent telles qu'il nuança fortement ses propos par la suite et laissa le choix aux présidents des bureaux de vote de décider si les assesseurs étaient autorisés ou non à exercer leur mission en portant le voile.

De druk van de politiek-correcten was van dien aard dat hij nadien zijn uitspraken sterk nuanceerde en de beslissing of bijzitters al dan niet gesluierd hun taak mochten uitoefenen overliet aan de individuele voorzitters van de stembureaus.


Les pressions des politiquement corrects furent telles qu'il nuança fortement ses propos par la suite et laissa le choix aux présidents des bureaux de vote de décider si les assesseurs étaient autorisés ou non à exercer leur mission en portant le voile.

De druk van de politiek-correcten was van dien aard dat hij nadien zijn uitspraken sterk nuanceerde en de beslissing of bijzitters al dan niet gesluierd hun taak mochten uitoefenen overliet aan de individuele voorzitters van de stembureaus.


1. a) Combien de dossiers judiciaires de ce type ont-ils été ouverts par la CEDH contre notre pays depuis le début de l'année 2010 jusqu'au 1er décembre 2011, en raison de la détention de familles dans des centres fermés en attendant leur renvoi? b) Combien de ces dossiers étaient encore pendants au 1er décembre 2011?

1. a) Hoeveel gelijkaardige rechtszaken zijn er sinds begin 2010 tot 1 december 2011 bij het EHRM tegen ons land opgestart, waarbij het voorwerp van de zaak de detentie van gezinnen in gesloten centra in afwachting van hun terugleiding betreft? b) Hoeveel van deze zaken waren op 1 december 2011 nog hangende?


De plus, il n'était pas prouvé que ces fonctionnaires étaient autorisés par leur hiérarchie à exercer également une activité indépendante alors que le Conseil d'État, dans un arrêt du 29 juin 2000, a déclaré que, dans les conditions d'éligibilité fixées par le Roi, peut figurer l'exigence pour les candidats de prouver qu'ils n'exercent pas d'activité professionnelle incompatible avec la profession réglementée.

Verder was niet bewezen dat deze ambtenaren door hun oversten gemachtigd waren eveneens een zelfstandige activiteit uit te oefenen, hoewel de Raad van State in een arrest van 29 juni 2000 heeft gesteld dat een van de door de Koning vastgestelde verkiesbaarheidsvoorwaarden mag zijn dat van de kandidaten wordt geëist dat zij bewijzen geen met het gereglementeerde beroep onverenigbare beroepsactiviteit uit te oefenen.


La « Pax Medica » dispose que les patients de plus de soixante ans peuvent, moyennant le versement d’une indemnité unique de 5.000 francs et d’un droit fixe de 500 francs pour le médecin gérant leur dossier, bénéficier d’une réduction de 30% du ticket modérateur, pour autant qu’ils fassent enregistrer leur dossier auprès d’un médecin fixe.

De " Pax Medica" bepaalt dat patiënten van meer dan 60 jaar mits een eenmalige vergoeding van 5000 frank en een vast recht van 500 frank voor de dossiervoerende arts kunnen rekenen op een vermindering van 30% van het remgeld voor zover zij hun dossier bij een vaste dokter laten registreren.


w