Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Catalepsie
Catatonie
Citer des témoins à comparaître
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Flexibilité cireuse
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité de la main-d'oeuvre
Flexibilité de la main-d'œuvre
Flexibilité des salaires
Flexibilité du marché du travail
Flexibilité du salaire
Flexibilité du travail
Flexibilité salariale
Modulation des salaires
Mécanisme de flexibilité
Schizophrénique
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail
Stupeur catatonique
Travail variable
Témoigner en justice

Vertaling van "flexibilité et témoigne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]

flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt


flexibilité des salaires | flexibilité salariale | modulation des salaires

loonflexibiliteit


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen




convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A ce propos, l'accent est très spécifiquement mis sur le fait que les attentes en termes d'intégrité sont très élevées au Comité P et que la moindre transgression de la norme entraîne, soit la fin du détachement, soit une sanction disciplinaire ; - puisse gérer de manière réfléchie et adéquate la grande liberté d'agir dont il/elle dispose lors de l'exécution de ses missions et tâches ; - témoigne de clarté et de transparence ; - fasse preuve de flexibilité ; - témoigne d'un grand intérêt social pour les différents domaines se rapp ...[+++]

In dat verband wordt er zeer specifiek de nadruk op gelegd dat de lat inzake integriteit bij het Comité P zeer hoog gelegd wordt en zelfs de kleinste overschrijding van de norm aanleiding geeft tot hetzij het einde van de detachering, hetzij een tuchtsanctie; - op weldoordachte en gepaste wijze kan omgaan met de grote vrijheid van handelen waarover hij/zij beschikt tijdens de uitoefening van zijn/haar opdrachten en taken; - duidelijkheid en transparantie vertoont; - flexibel is; - een brede maatschappelijke interesse heeft voor diverse domeinen met betrekking tot mensenrechten en politie; - een cognitief engagement en een sociaal en ...[+++]


Une certaine dose de flexibilité, d'intégration différenciée ou d'intégration renforcée (ces trois dénominations témoignent en fait de visions différentes d'un même concept) s'impose car il faut permettre à un certain nombre d'états d'aller de l'avant.

Een zekere flexibiliteit, gedifferentieerde of versterkte integratie (die drie benamingen getuigen in feite van verschillende visies op eenzelfde concept) is onafwendbaar want men moet een aantal staten de mogelijkheid bieden verder te gaan.


Le Dr Charlotte Faurie, chercheuse française qui a bénéficié d'une bourse pour étudier le développement de l'enfant à l'université de Sheffield (Royaume-Uni) entre 2005 et 2007, témoigne: «Grâce au programme Marie Curie, j'ai pu profiter d'une liberté et d'une flexibilité indispensables pour trouver ma voie dans le monde scientifique et choisir une spécialisation».

Dr Charlotte Faurie, een Frans onderzoeker die een beurs kreeg om tussen 2005 en 2007 onderzoek naar de ontwikkeling van kinderen te doen aan de universiteit van Sheffield in het Verenigd Koninkrijk, herinnert zich dat ze dankzij de Marie Curie-beurs over de nodige vrijheid en flexibiliteit beschikte om haar weg te vinden in de wereld van de wetenschap.


9. est d'avis que, malgré l'augmentation de la flexibilité et de la simplicité des instruments d'aide communautaire, comme en témoigne en particulier l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme , les procédures et les calendriers prévus au titre de l'IEVP restent lourds pour les organisations de la société civile et les autorités locales; invite la Commission à effectuer une analyse comparative des procédures appliquées par d'autres donateurs importants et à en présenter les résultats au Parlement;

9. vindt dat, ondanks de toegenomen flexibiliteit en eenvoud van de communautaire bijstandsinstrumenten, die met name blijkt bij het Europees instrument voor democratie en mensenrechten , de procedures en tijdschema's van het ENBI voor de organisaties van het maatschappelijk middenveld en de lokale autoriteiten omslachtig blijven; vraagt de Commissie om een vergelijkende analyse van de procedures van de belangrijkste andere donors te maken en het Parlement de resultaten voor te leggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. est d'avis que, malgré l'augmentation de la flexibilité et de la simplicité des instruments d'aide communautaire, comme en témoigne en particulier l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme, les procédures et les calendriers prévus au titre de l'IEVP restent lourds pour les organisations de la société civile et les autorités locales; invite la Commission à effectuer une analyse comparative des procédures appliquées par d'autres donateurs importants et à en présenter les résultats au Parlement;

9. vindt dat de procedures en tijdschema's van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument voor de organisaties van het maatschappelijk middenveld en de lokale autoriteiten omslachtig blijven, ondanks de soepeler en eenvoudiger aanwendbare hulpmiddelen van de Gemeenschap voor bijstandsverlening, zoals meer in het bijzonder bij het Europees instrument voor democratie en rechten van de mens vast te stellen ; vraagt de Europese Commissie om een vergelijkende analyse van de procedures van de belangrijkste andere donors te maken en het Europees Parlement de resultaten voor te leggen;


- se félicite de l'approche ajustée au risque retenue par la Commission en ce qui concerne l'obligation de vigilance, car elle permet une plus grande flexibilité et témoigne de l'étendue des secteurs couverts par la législation.

- is de rapporteur voor advies ingenomen met de risico-georiënteerde opzet die de Commissie heeft gekozen voor de "ken-uw-cliënt"-procedure, omdat daarmee meer flexibiliteit mogelijk is en omdat deze een weerspiegeling is van de omvang van de door deze wettelijke voorschriften betroffen sectoren.


31. rappelle que, vu cette relation, les sous-traitants, les polyvalents, les novices et les travailleurs occasionnels sont des travailleurs de la flexibilité à haut risque, comme en témoigne leur taux élevé d'accident;

31. herinnert er in dit verband aan dat onderaannemers, veelzijdig opgeleide werknemers, nieuwe werknemers en tijdelijke arbeidskrachten in flexibele arbeidsverhoudingen met een hoog risico werken, wat moge blijken uit het grote aantal arbeidsongevallen onder deze groepen;


Elle confirme également que, ces dernières années, la réaction du marché du travail aux mutations économiques et sociales s'est faite plus rapide que lors des cycles économiques précédents, ce qui témoigne d'une plus grande flexibilité du marché de l'emploi européen.

Ook wordt geconstateerd dat de arbeidsmarkt de afgelopen jaren sneller heeft gereageerd op economische en sociale veranderingen dan tijdens eerdere conjunctuurcycli, waaruit de grotere flexibiliteit op de EU-arbeidsmarkt blijkt.


Une fois encore, les événements de la dernière décennie témoignent de l’adaptabilité et de la flexibilité extraordinaires des institutions de l’Union européenne.

Eens te meer bewijzen de gebeurtenissen van de laatste tien jaar hoe uitermate veerkrachtig en flexibel de instellingen van de Europese Unie zijn.


- La flexibilité appliquée aux quotas d'importation et le taux selon lequel ils pourront être accrus, sera dans la ligne des accords initialement conclus en 1994, témoignant ainsi du statut de la Chine comme fournisseur principal de ces marchandises.

De flexibiliteit die wordt toegepast voor de invoercontingenten en de snelheid waarmee ze kunnen worden verhoogd, zullen in de lijn liggen van de niveaus die oorspronkelijk werden overeengekomen in 1994 en getuigen dus van China's status als een van de belangrijkste leveranciers van deze goederen.


w