Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois que cette nouvelle circulaire aura " (Frans → Nederlands) :

Une fois que cette nouvelle circulaire aura été publiée au Moniteur belge, le SPF Chancellerie respectera les nouvelles normes minimales relatives aux véhicules hybrides, électriques ou CNG ainsi que l'écoscore.

Eens deze nieuwe omzendbrief in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd zal zijn, zal de FOD Kanselarij de nieuwe minimumnormen inzake hybride, elektrisch, CNG en ecoscore respecteren.


La ministre précise qu'une fois que la nouvelle procédure aura été votée au Parlement, elle examinera l'opportunité de rédiger une circulaire.

De minister verklaart dat ze zodra de nieuwe procedure in het Parlement is goedgekeurd, zal nagaan of het nodig is een circulaire te schrijven.


La ministre précise qu'une fois que la nouvelle procédure aura été votée au Parlement, elle examinera l'opportunité de rédiger une circulaire.

De minister verklaart dat ze zodra de nieuwe procedure in het Parlement is goedgekeurd, zal nagaan of het nodig is een circulaire te schrijven.


Afin que ce plan soit pertinent et cohérent, le fédéral a demandé que cette approbation ait lieu une fois que l'état fédéral aura adopté sa " contribution fédérale adaptation ", qui devrait intervenir sous peu.

Om dit plan relevant en coherent te maken, heeft federaal gevraagd om het goed te keuren na de goedkeuring door de federale Staat van haar "federale adaptatiebijdrage", die binnenkort van toepassing zal zijn.


Cette mesure a été maintenue au-delà du 31 décembre 2014 par la circulaire du 18 décembre 2014, et reste effective jusqu'à l'entrée en vigueur de la nouvelle circulaire n° 645 reprenant des informations relatives au monitoring fédéral du risque de dépassement des crédits de personnel en 2015 et 2016 et aux enveloppes de personnel 2015 et 2016.

Bij omzendbrief van 18 december 2014 werd deze maatregel gehandhaafd na 31 december 2014. Deze blijft van kracht tot de nieuwe omzendbrief nr. 645 met informatie inzake de federale monitoring van het risico op overschrijding van de personeelskredieten in 2015 en 2016 en de personeelsenveloppes 2015 en 2016, in werking treedt.


Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le ...[+++]

De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-generaal, die de parketten van eerste aanleg za ...[+++]


Après les adaptations nécessaires, elle sera ensuite publiée sous la forme d'une circulaire. b) Je peux déjà vous informer l'honorable membre que, selon toute probabilité, la nouvelle circulaire n'aura pas un caractère normatif et que, dans ce cas, l'avis du Conseil d'État n'est par conséquent pas nécessaire.

Na de noodzakelijke aanpassingen wordt zij vervolgens gepubliceerd onder de vorm van een circulaire. b) Ik kan het geachte lid reeds meedelen dat de nieuwe circulaire naar alle waarschijnlijkheid geen normatief karakter zal hebben en dat, in dat geval, het door hem geviseerde advies van de Raad van State bijgevolg niet noodzakelijk is.


Une fois que la circulaire aura été approuvée par le collège, elle sera adressée à tous les parquets.

Zodra de omzendbrief wordt goedgekeurd door het college, zal hij naar alle parketten worden gestuurd.


Dans la perspective que le Conseil d'État annule aussi les nouvelles circulaires, le gouvernement bruxellois, anticipant une nouvelle annulation, doit seulement envoyer une nouvelle fois des circulaires et le ministre peut alors à nouveau dire qu'il ne peut rien faire, parce que rien n'est encore définitivement annulé.

In het vooruitzicht dat de Raad van State ook de nieuwe omzendbrieven vernietigt, moet de Brusselse regering, anticiperend op een volgende vernietiging, alleen maar weer eens nieuwe omzendbrieven rondsturen en dan kan de minister opnieuw zeggen dat hij niets kan doen, omdat er nog niets definitief is vernietigd.


La deuxième raison pour laquelle nous avons opté pour une nouvelle circulaire réside dans le fait que cette nouvelle circulaire ne fait qu'appliquer ce que le législateur a prévu dans les articles 9 et 10 de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central : un document reprenant uniquement des informations objectives, à savoir des condamnations et des décisions prononcées par une autorité judiciaire.

De tweede reden waarom we voor een nieuwe omzendbrief hebben gekozen, is het feit dat de nieuwe omzendbrief alleen doet wat de wetgever voorschrijft in de artikelen 9 en 10 van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister: een document uitreiken dat alleen objectieve informatie vermeldt, namelijk de veroordelingen en beslissingen uitgesproken door een rechterlijke overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que cette nouvelle circulaire aura ->

Date index: 2024-06-01
w