Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois que cette terrible tragédie » (Français → Néerlandais) :

À la suite de plusieurs tragédies qui ont coûté la vie à des milliers de personnes essayant de rejoindre les côtes méditerranéennes de l’UE, cette dernière a formulé une réponse commune à la migration.

Na meerdere tragische ongelukken bij pogingen om de Middellandse Zeekust van de EU te bereiken waarbij duizenden levens verloren gingen, heeft de EU een gezamenlijk voorstel over migratie naar voren gebracht.


À la suite de plusieurs tragédies qui ont coûté la vie à des milliers de personnes essayant de rejoindre les côtes méditerranéennes de l’UE, cette dernière a formulé une réponse commune à la migration.

Na meerdere tragische ongelukken bij pogingen om de Middellandse Zeekust van de EU te bereiken waarbij duizenden levens verloren gingen, heeft de EU een gezamenlijk voorstel over migratie naar voren gebracht.


Afin d'éviter que cette tragédie humaine ne se reproduise en 2017, la Commission et la Haute Représentante/Vice-présidente recensent actuellement les actions opérationnelles à court terme qu'il conviendrait de prendre en coopération avec les États membres en ce qui concerne la route de la Méditerranée centrale.

Om te helpen voorkomen dat deze tragedie ook in 2017 blijft voortduren, stellen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter vast welke maatregelen op korte termijn in verband met de centrale Middellandse Zeeroute moeten worden genomen, in samenwerking met de lidstaten.


Le Parlement fédéral est frappé une seconde fois par cette tragédie.

Het tragische nieuws heeft het federaal Parlement echter tweemaal hard getroffen.


Nous devons également être conscients qu’après une terrible tragédie de cette nature, la population aura plus peur et c’est précisément pour cela que nous devons nous assurer que les informations objectives et véritables sont fournies et que les mesures de sûreté sont renforcées.

We moeten ons er tevens van bewust zijn dat na zo’n vreselijke ramp meer angst bij de mensen wordt ingeboezemd, en juist daarom moeten we zorgen voor objectieve en geloofwaardige informatieverstrekking en strengere veiligheidsmaatregelen.


Aux députés qui ont parlé plus précisément de la liberté de religion et de conviction, permettez-moi tout d’abord de dire que je parle, en fait, des terribles tragédies des communautés chrétiennes partout dans le monde où ces terribles tragédies ont lieu.

Tegen de geachte afgevaardigden die specifiek de vrijheid van godsdienst of overtuiging hebben genoemd, wil ik in de eerste plaats zeggen dat ik de verschrikkelijke tragedies voor christelijke gemeenschappen overal ter wereld waar die tragedies gebeuren aan de orde stel.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire à M. Kamiński que personne n’oubliera jamais cette terrible tragédie, que ce soit en Pologne ou ailleurs.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil tegen de heer Kamiński zeggen dat niemand, noch in Polen noch elders, deze afschuwelijke tragedie ooit zal vergeten.


Pour terminer, je voudrais ajouter que les événements en Haïti s’inscrivent dans un climat de pauvreté et que nous ne devons pas oublier Haïti une fois que cette terrible tragédie s’apaisera et disparaîtra des écrans.

Tot slot wil ik nog zeggen dat wat zich in Haïti afspeelt, voortkomt uit armoede. Laten we Haïti niet vergeten wanneer deze vreselijke tragedie over haar dieptepunt heen is en uit beeld verdwijnt.


Un groupe de colons extrémistes - pas des Juifs démunis qui ont été persécutés et ont échappé à la terrible tragédie de l’holocauste, mais des intégristes qui estiment que cette terre leur appartient par droit divin - revendiquent la propriété de la maison, ainsi que de 26 autres maisons dans le même district sur la base, comme l’a déclaré M. Matsakis, d’un code ottoman datant du XIX siècle et dont l’authenticité est même mise en doute et contestée par les autorités américaines.

Een groep extremistische kolonisten – geen arme Joden die werden vervolgd en die zijn ontsnapt aan de vreselijke tragedie van de Holocaust, maar fundamentalisten die vinden dat zij een goddelijk recht hebben op dat land – eisen het eigendom op van dat huis en van 26 andere woningen in die wijk, op basis, zoals Matsakis zei, van een Ottomaanse code uit de negentiende eeuw, waarvan de authenticiteit niet vaststaat en die zelfs door de Amerikaanse autoriteiten is betwist.


Le Parlement fédéral est frappé une seconde fois par cette tragédie.

Het tragische nieuws heeft het federaal Parlement echter tweemaal hard getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que cette terrible tragédie ->

Date index: 2023-03-19
w