Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction de manière strictement indépendante " (Frans → Nederlands) :

les décisions d’homologation de sécurité sont prises de manière strictement indépendante, y compris vis-à-vis de la Commission et des autres organes responsables de la mise en œuvre des programmes et de la fourniture de services, ainsi que vis-à-vis du directeur exécutif et du conseil d’administration de l’Agence.

veiligheidsaccreditatiebesluiten worden strikt onafhankelijk uitgevoerd, ook jegens de Commissie en de andere organen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de programma’s en de dienstverlening, en jegens de uitvoerend directeur en de Raad van bestuur van het Agentschap.


i)les décisions d’homologation de sécurité sont prises de manière strictement indépendante, y compris vis-à-vis de la Commission et des autres organes responsables de la mise en œuvre des programmes et de la fourniture de services, ainsi que vis-à-vis du directeur exécutif et du conseil d’administration de l’Agence.

i)veiligheidsaccreditatiebesluiten worden strikt onafhankelijk uitgevoerd, ook jegens de Commissie en de andere organen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de programma’s en de dienstverlening, en jegens de uitvoerend directeur en de Raad van bestuur van het Agentschap.


L'article 8 précise que pour exercer sa fonction de manière strictement indépendante du fonctionnaire sanctionnateur, le médiateur ne peut se trouver sous la direction de ce dernier, ni être évalué par lui. Dans le cas où le secrétaire communal occupe également les fonctions de fonctionnaire sanctionnateur, il ne peut pas procéder à l'évaluation du médiateur en tant que fonctionnaire sanctionnateur.

Artikel 8 bepaalt dat, om zijn taak op strikt onafhankelijke wijze van de sanctionerend ambtenaar uit te voeren, de bemiddelaar zich niet onder leiding van de sanctionerend ambtenaar bevindt en niet door de sanctionerend ambtenaar geëvalueerd wordt.


La médiatrice européenne assure ses fonctions de manière complètement indépendante et impartiale.

De Ombudsman is volledig onafhankelijk en onpartijdig bij de uitvoering van zijn taken.


En outre, pour qu'il puisse exercer sa mission de manière strictement indépendante du fonctionnaire sanctionnateur, l'arrêté royal médiation prévoit expressément que le médiateur local ne se trouve pas sous la direction de celui-ci et qu'il n'est pas évalué par lui.

Daarnaast vermeldt het voornoemde koninklijk besluit uitdrukkelijk dat de lokale bemiddelaar om zijn taken op strikt onafhankelijke wijze van de sanctionerend ambtenaar uit te voeren, zich niet onder leiding van de sanctionerend ambtenaar bevindt en niet door de sanctionerend ambtenaar wordt geëvalueerd.


Art. 8. Le médiateur exerce toutes les tâches propres à la fonction de médiateur de manière strictement indépendante du fonctionnaire sanctionnateur.

Art. 8. De bemiddelaar voert op strikt onafhankelijke wijze van de sanctionerend ambtenaar alle taken uit die de functie van bemiddelaar eigen zijn.


les décisions d’homologation de sécurité sont prises de manière strictement indépendante, y compris vis-à-vis de la Commission et des autres organes responsables de la mise en œuvre des programmes et de la fourniture de services, ainsi que vis-à-vis du directeur exécutif et du conseil d’administration de l’Agence;

veiligheidsaccreditatiebesluiten worden strikt onafhankelijk uitgevoerd, ook jegens de Commissie en de andere organen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de programma’s en de dienstverlening, en jegens de uitvoerend directeur en de Raad van bestuur van het Agentschap;


Les fonctions essentielles de l’exploitant de l’infrastructure (qui doivent être exercées de manière totalement indépendante des compagnies de transport) incluent:

De essentiële functies van de exploitant van infrastructuur (die volledig onafhankelijk van de spoorwegvervoeronderneming moeten worden uitgeoefend) omvatten:


3.4. estime toutefois, dans la perspective d'un accroissement de sa responsabilité et pour des raisons de cohérence, devoir prêter une attention particulière à la mission, la légitimité et la déontologie de ses membres afin de renforcer la cohérence entre leurs activités en tant que membres du Comité - au sein duquel ils doivent exercer leur fonction de manière totalement indépendante, dans l'intérêt général de la Communauté - et leurs activités en tant que représentants d'organes locaux et régionaux;

3.4. acht zich ertoe gehouden, in het perspectief van een grotere verantwoordingsplicht en samenhang, bijzondere aandacht te besteden aan de opdracht, legitimatie en deontologie van zijn leden teneinde tot een grotere coherentie te komen tussen hun werkzaamheden als leden van het Comité - waar zij hun ambt volkomen onafhankelijk in het algemeen belang van de Gemeenschap moeten uitoefenen - en hun werkzaamheden als vertegenwoordigers in lokale en regionale lichamen;


Les États membres veillent à ce que ces autorités exercent leurs fonctions de manière impartiale et indépendante par rapport à toutes les parties à l'offre.

De lidstaten dragen er zorg voor dat deze autoriteiten hun taken onpartijdig en onafhankelijk van alle partijen bij het bod uitoefenen.


w