Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le jugement de renvoi

Traduction de «fonction de police prévoit effectivement » (Français → Néerlandais) :

Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes dans la première branche du cinquième moyen, l'article 44/11/2, § 4, de la loi sur la fonction de police prévoit effectivement un délai de conservation particulier pour des données et informations relatives aux missions de police judiciaire concernant des « faits non concrets », de sorte que la différence de traitement alléguée par les parties sur ce point n'existe pas.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren in het eerste onderdeel van het vijfde middel, voorziet artikel 44/11/2, § 4, van de wet op het politieambt wel degelijk in een bijzondere bewaringstermijn voor gegevens en informatie betreffende de opdrachten van gerechtelijke politie met betrekking tot de « niet-concrete feiten », zodat het door die partijen op dat vlak aangevoerde verschil in behandeling niet bestaat.


Comme l'observent les parties requérantes, l'article 44/9 de la loi sur la fonction de police prévoit « un ensemble complexe de règles » relatives aux délais de conservation de données à caractère personnel dans la B.N.G. Ces règles ont été exposées, en détail, de la manière suivante dans les travaux préparatoires : « § 1 : Cet article est nouveau et fixe les règles de conservation des données dans la B.N.G.. Les règles en matière de conservation des données, tant en matière de police administrative que de police judiciaire, sont les ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen aanvoeren, voorziet artikel 44/9 van de wet op het politieambt in een « complex geheel van regels » betreffende de termijnen van bewaring van persoonsgegevens in de A.N.G. Die regels werden in de parlementaire voorbereiding - omstandig - toegelicht als volgt : « § 1 : Dit artikel is nieuw en bepaalt de regels voor de bewaring van de gegevens in de A.N.G. De regels inzake de bewaring van de gegevens van bestuurlijke en van gerechtelijke politie zijn de volgende : 1° de gegevens mogen maar zolang bewaard worden als ze toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn voor de uitoefening van de operationele o ...[+++]


L'article 44/5, § 3, de la loi sur la fonction de police prévoit les cas dans lesquels les services de police peuvent procéder au traitement de données à caractère personnel « aux fins de police judiciaire ».

Artikel 44/5, § 3, van de wet op het politieambt bepaalt de gevallen waarin de politiediensten kunnen overgaan tot een verwerking van persoonsgegevens voor « doeleinden van gerechtelijke politie ».


L'article 44/5, § 1, de la loi sur la fonction de police prévoit les cas dans lesquels les services de police peuvent procéder au traitement de données à caractère personnel dans des banques de données policières « aux fins de police administrative ».

Artikel 44/5, § 1, van de wet op het politieambt bepaalt de gevallen waarin de politiediensten kunnen overgaan tot een verwerking van persoonsgegevens in politionele databanken voor « doeleinden van bestuurlijke politie ».


Les missions plus précises s'ajoutant à celles que la loi sur la fonction de police prévoit déjà sont : - l'établissement d'une liste des utilisateurs; ce qui facilite sa mission générale en matière d'accès à la banque de données F.T.F.; - veiller à la traçabilité des traitements effectués dans la banque de données F.T.F.; - d'informer et de collaborer avec le responsable opérationnel, le conseiller en sécurité, le COC et le Comité R en cas d'incident technique et ou fonctionnel.

Preciezere opdrachten die toegevoegd worden aan de opdrachten die al bepaald worden in de wet op het politieambt, zijn : - het opstellen van een lijst van de gebruikers; hetgeen zijn algemene opdracht inzake de toegangen tot de gegevensbank F.T.F. vergemakkelijkt; - het waken over de traceerbaarheid van de in de gegevensbank F.T.F. uitgevoerde verwerkingen; - het informeren van en samenwerken met de operationeel verantwoordelijke, de veiligheidsconsulent, het COC en het comité I in het geval van een technisch en/of functioneel incident.


La loi sur la fonction de police prévoit explicitement que les informations et les données à caractère personnel relatives aux missions de police administrative sont traitées sous l'autorité du Ministre de l'Intérieur, et qu'en ce qui concerne les missions de police judiciaire, le responsable du traitement est le Ministre de la Justice (11).

De wet op het politieambt voorziet uitdrukkelijk dat de informatie en de persoonsgegevens die betrekking hebben op de opdrachten van bestuurlijke politie verwerkt worden onder het gezag van de Minister van Binnenlandse Zaken en dat wat de opdrachten van gerechtelijke politie betreft, de Minister van Justitie de verantwoordelijke voor de verwerking is (11).


L'article 44/2, alinéa 2, de la loi sur la fonction de police prévoit la désignation de personnes de contact pour la CPVP dans les services de police.

Artikel 44/2, tweede lid, van de wet op het politieambt voorziet in de aanwijzing binnen de politiediensten van contactpersonen voor de CBPL.


- Y a-t-il une inégalité non autorisée entre, d'une part, les articles 28, § 2, et 34, § 1, alinéa 2, de la loi sur la fonction de police, interprétés en ce sens que la méconnaissance de ceux-ci lors d'un contrôle d'identité et d'une fouille illégaux ne conduit pas nécessairement à la nullité de la preuve obtenue, et, d'autre part, d'autres prescriptions procédurales énumérées [dans le jugement de renvoi], dont la méconnaissance conduit effectivement à l'exclusion de la preuve obtenue illégalement, au seul motif q ...[+++]

- Is er sprake van een niet toegelaten ongelijkheid tussen de artikelen 28, § 2, en 34, § 1, lid 2, Wet Politieambt, geïnterpreteerd in de zin dat de miskenning ervan bij een onwettige identiteitscontrole en fouillering niet noodzakelijk leidt tot de nietigheid van het verkregen bewijs, en andere procedurevoorschriften zoals [in het verwijzingsvonnis] opgesomd waarvan de miskenning wel leidt tot de uitsluiting van het wederrechtelijk verkregen bewijs, alleen maar omdat in de Wet Politieambt geen nietigheidssanctie is voorzien waar dit wel uitdrukkelijk is voorzien in de andere gevallen en hoewel het zowel in de artikelen 28, § 2, en 34, ...[+++]


Ainsi, l'article 28 de la loi sur la fonction de police prévoit que les fouilles de sécurité et les fouilles à corps avant la mise en cellule doivent être exécutées par un fonctionnaire de police ou par une autre personne du même sexe que la personne fouillée.

Zo bepaalt artikel 28 van de wet op het politieambt dat de veiligheidsfouilleringen en de lichaamsfouilleringen vóór de opsluiting in de cel moeten worden uitgevoerd door een politieambtenaar of door een andere persoon van hetzelfde geslacht als de gefouilleerde.


Seul l'article 49 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police prévoit une condition similaire de l'intentement de l'action en justice exercée par l'Etat ou les communes contre les fonctionnaires de la police communale, de la gendarmerie et de la police judiciaire.

Enkel artikel 49 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt voorziet in een soortgelijke voorwaarde voor het instellen van een rechtsvordering door de Staat of de gemeenten tegen de ambtenaren van de gemeentepolitie, de rijkswacht en de gerechtelijke politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction de police prévoit effectivement ->

Date index: 2023-02-22
w