16. Il résulte toutefois d
e l'exposé du cadre constitutionnel qui précède qu'indépendamment même de la tutelle exercée principalement par les gouvernements régionaux sur les actes des au
torités locales, le principe de l'autonomie locale, qui n'est p
as autrement défini dans la Constitution, ne fait pas obstacle à des interventions extrêmem
ent importantes, en fonction de la mat ...[+++]ière concernée, du législateur fédéral, communautaire ou régional, compte tenu de la marge d'appréciation qui lui est largement reconnue de disqualifier des matières réglées jusque là au niveau provincial ou communal pour les faire relever désormais de l'intérêt général dont il est le garant.16. Uit de bovenstaande uiteenzetting van het grondwettelijke kader blijkt evenwel dat, los zelfs van het toezicht dat hoofdzakelijk door de gewestregeringen wordt uitgeoefend op de handelingen van de plaatselijke besturen, het beginsel van lo
kale autonomie, dat niet nader gedefinieerd wo
rdt in de Grondwet, geen beletsel vormt voor uitermate belangrijke ingrepen, naar gelang van de betrokken materie, van de federale wetgever, de gemeenschaps- of de gewestwetgever, gezien de grote beoordelingsruimte die hem is toegekend om aangelegenheden
die tot d ...[+++]an toe op provinciaal of gemeentelijk niveau geregeld werden, anders te kwalificeren en voortaan te laten vallen onder het algemeen belang, waarvan hij de hoeder is.