Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction du salaire qui était perçu " (Frans → Nederlands) :

Le principe de l'assurance dans le système de sécurité sociale implique que la perte d'un revenu du travail est (temporairement) compensée en fonction du salaire qui était perçu avant la perte du revenu et sur lequel des cotisations étaient prélevées.

Het verzekeringsprincipe in de sociale zekerheid houdt in dat verlies van het arbeidsinkomen (tijdelijk) gecompenseerd wordt in verhouding tot het loon dat daarvoor verdiend werd en waarop bijdragen werden betaald.


Le principe de l'assurance dans le système de sécurité sociale implique que la perte d'un revenu du travail est (temporairement) compensée en fonction du salaire qui était perçu avant la perte du revenu et sur lequel des cotisations étaient prélevées.

Het verzekeringsprincipe in de sociale zekerheid houdt in dat verlies van het arbeidsinkomen (tijdelijk) gecompenseerd wordt in verhouding tot het loon dat daarvoor verdiend werd en waarop bijdragen werden betaald.


2. Aux fins de l’application de l’article 62, paragraphe 3, du règlement de base, l’institution compétente de l’État membre à la législation duquel la personne concernée était soumise au cours de sa dernière activité salariée ou non salariée communique sans délai à l’institution du lieu de résidence, à la demande de celle-ci, tous les éléments nécessaires au calcul des prestations de chômage qui peut être obtenue dans l’État membre de résidence, notamment le montant du salaire ou du revenu professionnel perçu.

2. Voor de toepassing van artikel 62, lid 3, van de basisverordening deelt het bevoegde orgaan van de lidstaat aan de wetgeving waarvan de betrokkene tijdens zijn laatste al dan niet in loondienst uitgeoefende werkzaamheden onderworpen was, aan het orgaan van de woonplaats op diens verzoek onverwijld alle voor de berekening van de werkloosheidsuitkering nodige gegevens mede die het in de lidstaat waar het gevestigd is kan verkrijgen, met name het bedrag van het ontvangen loon of beroepsinkomen.


Après avoir constaté que le défendeur était un fonctionnaire de l'organisation internationale Eurocontrol et qu'il avait, comme la défenderesse, la qualité d'habitant du royaume assujetti à l'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2006, l'arrêt n'a pu, sans violer les articles 6, 23, § 2, et 155 précités, considérer que les traitements et salaires qu'il a perçus de cette organisation ne font pas partie de ses revenus imposables pour l'application des articles 134, § 1, alin ...[+++]

Het arrest, dat eerst vaststelt dat de verweerder een personeelslid was van de internationale organisatie Eurocontrol en dat hij, zoals de verweerster, de hoedanigheid had van Rijksinwoner die onderworpen is aan de personenbelasting voor het aanslagjaar 2006, schendt de voornoemde artikelen 6, 23, § 2, en 155 wanneer het overweegt dat de salarissen en lonen die hij van die organisatie heeft ontvangen geen deel uitmaken van zijn belastbare inkomsten voor de toepassing van de artikelen 134, § 1, tweede lid, en 145 WIB92 en op die grond beslist dat, ondanks de gezamenlijke aangifte van de verweerders, de belastingverminderingen voor kindere ...[+++]


Ceci signifie qu'on a tenu compte du fait que le salaire, etc, moyen perçu aux Pays-Bas par les résidents de la Belgique au cours de l'année 1998 était d'environ 20 420 euros et qu'une distinction a été faite entre les personnes de moins de 65 ans et les personnes de 65 ans et plus.

Dat wil zeggen dat rekening is gehouden met de omstandigheid dat het gemiddelde loon c.a. dat inwoners van België gedurende het jaar 1998 in Nederland hebben verdiend ca. 20 420 euro bedraagt en dat onderscheid is aangebracht tussen personen jonger dan 65 jaar en personen van 65 jaar en ouder.


En cas de licenciement pour raisons économiques, il est octroyé, en plus de l'allocation de chômage, une indemnité complémentaire de sécurité d'existence, égale à la différence entre l'allocation de chômage perçue et le salaire net, et ce pendant la période mentionnée ci-après, en fonction du nombre d'années de service dans l'entreprise :

Bij ontslag om economische redenen wordt erbovenop de uitgekeerde werkloosheidsvergoeding een aanvullende bestaanszekerheidsvergoeding toegekend a rato van het verschil tussen de ontvangen werkloosheidsvergoeding en het nettoloon, en dit gedurende de duurtijd hierna, volgens het aantal dienstjaren in de onderneming :


Cette allocation est égale à la différence entre le salaire qui aurait été perçu dans la fonction de secrétaire communal de la nouvelle commune et le salaire dont jouissait le secrétaire communal-coordinateur dans sa commune originale.

Deze toelage is gelijk aan het verschil tussen het salaris dat bij aanstelling in het ambt van gemeentesecretaris van de nieuwe gemeente zou ontvangen worden en het salaris dat de gemeentesecretaris-coördinator in zijn oorspronkelijke gemeente genoot.


Les militaires ont perçu en avril 2000 une allocation de 6,25 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 septembre 1998 au 31 décembre 1998 inclus et une allocation de 18,75 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des ...[+++]

De militair bekwam in april 2000 een toelage van 6,25 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 september 1998 tot en met 31 december 1998 en een toelage van 18,75 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999.


3. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, pour ce qui concerne les travailleurs frontaliers visés à l'article 65, paragraphe 5, point a), l'institution du lieu de résidence prend en compte le salaire ou le revenu professionnel perçu par la personne concernée dans l'État membre à la législation duquel elle était soumise au cours de sa dernière activité salariée ou non salariée, conformément au règlement d'application.

3. In afwijking van de leden 1 en 2 houdt het orgaan van de woonplaats voor de in artikel 65, lid 5, onder a), bedoelde grensarbeiders rekening met het loon of het beroepsinkomen dat de betrokkene heeft genoten in de lidstaat aan de wetgeving waaraan hij tijdens het verrichten van zijn laatste werkzaamheden, al dan niet in loondienst, onderworpen was, overeenkomstig de toepassingsverordening.


Les militaires ont perçu en avril 2000 une allocation de 6,25 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 septembre 1998 au 31 décembre 1998 inclus et une allocation de 18,75 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des ...[+++]

De militair bekwam in april 2000 een toelage van 6,25 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 september 1998 tot en met 31 december 1998 en een toelage van 18,75 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction du salaire qui était perçu ->

Date index: 2021-12-28
w