Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnaires me semble ressortir » (Français → Néerlandais) :

4) L’obligation de neutraliser les compensations CO liés aux vols en avion des fonctionnaires me semble ressortir du rôle d’exemple des pouvoirs publics et contribuerait sans doute à décourager le recours à ce mode de transport polluant.

4) De verplichting tot het neutraliseren en compenseren van de CO uitstoot met betrekking tot vliegtuigvluchten van de personeelsleden, lijkt mij te vallen onder de voorbeeldfunctie van de overheidsdiensten en zou zonder twijfel moeten bijdragen aan het ontmoedigen van vervuilende verplaatsingen.


3. Faire ressortir ces communes à la circonscription de Roulers me semble un choix logique, eu égard au gain d'efficacité, ne fût-ce qu'en termes de temps/distance.

3. Het onderbrengen van deze gemeentes in het ambtsgebied Roeselare lijkt me een logische keuze, gezien de efficiëntiewinst in tijd/afstand alleen al. Volgt u deze denkwijze?


Il ne me semble cependant pas indiqué qu’un fonctionnaire de police participe en uniforme en tant que manifestant à la Gay Pride ou des événements similaires.

Het lijkt mij evenwel niet aangewezen dat een politieambtenaar in uniform als manifestant deelneemt aan de Gay Pride of soortgelijke evenementen.


Il me semble également important de vous communiquer qu'un deuxième fonctionnaire chargé des actions positives (de l'autre rôle linguistique) bénéficiera d'une partie de la dispense prévue afin de prendre en charge une partie de la mission.

Ik vind het belangrijk u hierbij nog mee te delen dat een tweede positieve-actieambtenaar (van de andere taalrol) een deel van de vrijstelling zal overnemen om een deel van de opdracht op zich te nemen.


Elle en a conclu que la perte de pouvoir d’achat subie par les fonctionnaires européens, qui équivaut à celle des fonctionnaires nationaux, semble conforme à la situation économique et sociale actuelle.

De Commissie kwam tot het besluit dat het verlies aan koopkracht van de EU-ambtenaren, dat overeenstemt met het verlies aan koopkracht van de nationale ambtenaren, past binnen de huidige sociaaleconomische toestand.


Il semble ressortir des éléments du dossier communiqués par les autorités françaises que les diverses convocations délivrées par le magistrat instructeur les 17 novembre 2009 et 11 mai 2010 à l'encontre de Bruno Gollnisch sont des mesures privatives ou restrictives de liberté au sens du deuxième alinéa de l'article 26 de la Constitution française.

Uit de feiten over de zaak die de Franse autoriteiten hebben meegedeeld, blijkt dat de dagvaardingen van Bruno Gollnisch door de onderzoeksrechter van respectievelijk 17 november 2009 en 11 mei 2010 "vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen" als bedoeld in artikel 26, tweede alinea, van de Franse grondwet vormen.


Néanmoins, il semble ressortir de la proposition que la Commission tient à l'établissement d'un lien avec la loi du for dès lors que les parties se voient reconnaître le pouvoir de désigner librement une juridiction.

De Commissie schijnt met haar voorstel echter de bedoeling te hebben een band te leggen met het recht van het forum omwille van het feit dat de partijen het recht wordt geboden autonoom te beslissen tot welke rechter zij zich richten.


1. L'affirmation du Syndicat national du personnel de police et de sécurité en ce qui concerne la diminution de la condition physique des fonctionnaires de police me semble pour le moins exagérée.

1. De stelling van het Nationaal Syndicaat van het politie- en veiligheidspersoneel met betrekking tot de verminderde fysieke paraatheid van de politieambtenaren lijkt mij op zijn minst overtrokken.


Il semble ressortir de ce qui précède que la procédure de comité, conformément à ce qui a été établi dans la position commune, a été prévue dès le départ, mais que les dispositions précises en matière de comitologie étaient encore très floues au moment de l’élaboration de la proposition.

Klaarblijkelijk was de comitologieprocedure zoals uiteengezet in het gemeenschappelijk standpunt van meet af aan voorzien en bestond er ten tijde van de opstelling van het voorstel alleen veel onduidelijkheid over de toekomstige bepalingen inzake comitologie.


Il me semble également important de vous communiquer qu'un deuxième fonctionnaire chargé des actions positives (de l'autre rôle linguistique) bénéficiera d'une partie de la dispense prévue afin de prendre en charge une partie de la mission.

Ik vind het belangrijk u hierbij nog mee te delen dat een tweede positieve-actieambtenaar (van de andere taalrol) een deel van de vrijstelling zal overnemen om een deel van de opdracht op zich te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaires me semble ressortir ->

Date index: 2024-03-08
w