Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fond du cœur mes collègues rapporteurs ainsi » (Français → Néerlandais) :

Ceci dit, je suis heureux de ce résultat et je remercie du fond du cœur mes collègues rapporteurs ainsi que les rapporteurs fictifs pour leur coopération.

In het geheel genomen ben ik tevreden met het bereikte resultaat en ik wil de andere rapporteurs en schaduwrapporteurs dan ook heel hartelijk bedanken voor hun medewerking.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier du fond du cœur mon collègue Peter Liese pour son remarquable travail sur ce dossier.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn collega Peter Liese bedanken voor al het geweldige werk dat hij voor dit dossier heeft verricht.


Les efforts de désendettement sont ainsi parfaitement ciblés, dès lors qu’ils permettent à CGD de tout miser sur le cœur de ses opérations bancaires de détail et de libérer des fonds qui viennent renforcer les fonds propres stratégiques de la banque en évitant les possibles effets négatifs d’un désendettement sur l’économie portugaise.

De inspanningen om de schuldpositie te verlagen zijn dus goed gericht, omdat ze CGD in staat stellen zich te concentreren op haar kernactiviteiten op het gebied van retailbankieren en middelen vrij te maken die het kernkapitaal van de bank kunnen versterken, maar tegelijkertijd de potentiële negatieve effecten van verlaging van de schuldpositie voor de Portugese economie voorkomen.


Nous tenons également à remercier du fond du cœur vos collègues qui vous ont soutenue.

Wij willen ook uw collega’s die u gesteund hebben oprecht bedanken.


L'avenir du secteur européen de la pêche est au cœur de l'avis sur "Le fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche", élaboré par le rapporteur du CdR Pierre Maille (France/PSE).

De toekomst van de Europese visserij is het onderwerp van het door Pierre Maille (FR/PSE) opgestelde advies over het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij.


Pour conclure, je tiens à féliciter du fond du cœur les deux rapporteurs pour leur document bien préparé, ainsi que nous tous pour un compromis valable et un budget ambitieux.

Tot slot wil ik beide rapporteurs van harte bedanken voor dit uitstekend voorbereide document en alle aanwezigen feliciteren met dit geslaagde compromis en deze ambitieuze begroting.


L'UE se réjouit de la nomination de M. Juan Mendez au poste de Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture et loue l'action du Haut‑commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, du Comité contre la torture et du Sous-comité pour la prévention de la torture, ainsi que du Fonds de contributions volontaires des Nations unies pour les victimes de la torture.

De EU is verheugd over de benoeming van Juan Mendez tot speciaal VN-rapporteur inzake foltering en zij spreekt haar waardering uit voor het werk van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, het Comité tegen foltering en het Subcomité inzake de voorkoming van folteringen en het VN-fonds voor slachtoffers van foltering.


Mais avant cela, je voudrais remercier du fond du cœur tous les rapporteurs des commissions concernées, ainsi que le rapporteur général, M. Mulder.

Eerst wil ik echter de rapporteurs van de bevoegde commissies en de algemeen rapporteur, de heer Mulder, van harte danken voor hun samenwerking.


Le rapporteur s'est dit inquiet de la minutie excessive de certaines portions de la proposition de règlement relative au Fonds de développement rural et s'est prononcé pour leur simplification ainsi que pour l'octroi d'une plus grande marge de manœuvre aux instances chargées de l'élaboration des programmes de développement rural.

Volgens de rapporteur is de voorgestelde verordening voor het landbouwfonds gedeeltelijk te gedetailleerd. Daarom breekt hij een lans voor meer vereenvoudiging, alsook voor extra speelruimte voor de overheden die belast zijn met de opstelling van programma´s voor plattelandsontwikkeling.


L'Union européenne évaluera en particulier l'étendue de l'accès humanitaire accordé aux organisations non gouvernementales et aux Nations Unies, les progrès accomplis en matière de libération de prisonniers politiques, notamment ceux qui sont âgés ou malades, la poursuite et l'amélioration de la coopération avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies, avec le Rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar et avec l'Organisation internationale du travail, ...[+++]

De Europese Unie zal met name beoordelen in hoeverre niet-gouvernementele organisaties en de Verenigde Naties toegang krijgen, of er vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de vrijlating van politieke gevangenen, vooral de ouderen en zieken onder hen, of de samenwerking met de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, met de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechten en met de Internationale Arbeidsorganisatie wordt voortgezet en verbeterd, en of er een echte politieke dialoog plaatsvindt met Daw Aung San Suu Kyi en met vertegenwoordigers van de andere democratische groeperingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fond du cœur mes collègues rapporteurs ainsi ->

Date index: 2022-02-24
w