Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondamental sur lequel nous basons " (Frans → Nederlands) :

À l'instar de l'International Transplant Society (2) , nous estimons que ce que nous pouvons faire, en revanche, en tant que législateur, c'est inscrire dans notre législation le principe fondamental selon lequel la cession d'organes doit toujours être librement consentie et qu'aucune pression ne peut être exercée à cet effet sur le donneur.

Net zoals de International Transplant Society (2) zijn wij van oordeel dat we als wetgever wel het fundamentele principe in onze wetgeving kunnen schrijven, dat organen steeds uit vrije wil afgegeven moeten worden en dit zonder dat er druk op de donor uitgeoefend wordt.


À l'instar de l'International Transplant Society (2) , nous estimons que ce que nous pouvons faire, en revanche, en tant que législateur, c'est inscrire dans notre législation le principe fondamental selon lequel la cession d'organes doit toujours être librement consentie et qu'aucune pression ne peut être exercée à cet effet sur le donneur.

Net zoals de International Transplant Society (2) zijn wij van oordeel dat we als wetgever wel het fundamentele principe in onze wetgeving kunnen schrijven, dat organen steeds uit vrije wil afgegeven moeten worden en dit zonder dat druk op de donor uitgeoefend wordt.


Nous devons également nous souvenir du principe fondamental selon lequel ce sont les entreprises, en particulier les PME, les micro-entreprises, les entrepreneurs et les innovateurs qui créent des emplois, et non les programmes de croissance de l'Union européenne.

We moeten ook het overkoepelende principe voor ogen houden dat het niet de groeiplannen van de EU, maar wel de bedrijven zijn - vooral kmo's, micro-ondernemingen, ondernemers en innovatoren - die banen scheppen.


L'UTC sert (ou doit normalement servir) de fondement au temps civil sur lequel nous nous basons quotidiennement.

UTC is de basis van de burgerlijke tijd die wij dagelijks gebruiken (of zou dat moeten zijn).


C'est un peu le principe sur lequel nous nous basons pour définir une nouvelle politique d'immigration.

Dat is een beetje het principe waarop wij ons baseren om een nieuw immigratiebeleid te definiëren.


C'est un peu le principe sur lequel nous nous basons pour définir une nouvelle politique d'immigration.

Dat is een beetje het principe waarop wij ons baseren om een nieuw immigratiebeleid te definiëren.


­ Nous réaffirmons notre attachement au rôle fondamental des Nations unies dans le système international et au principe selon lequel c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe au premier chef d'assurer le maintien de la paix et de la stabilité internationales.

­ Wij blijven vasthouden aan de fundamentele rol van de Verenigde Naties in het internationale systeem en aan de primaire verantwoordelijkheid van de Veiligheidsraad voor de handhaving van internationale vrede en stabiliteit.


Voilà le critère fondamental sur lequel nous basons notre évaluation.

En dat – het soort beleid dat een kandidaat voorstaat – is voor ons het doorslaggevende criterium.


- (PT) Monsieur le Président, si l’on pose le principe fondamental selon lequel les relations entre l’Union européenne et la Chine revêtent une importance stratégique en termes politiques, nous devons veiller à ce que nos relations commerciales soient régies par deux principes, que le commissaire a exprimés en des termes très clairs: premièrement, nous devons investir dans la coopération et, deuxièmement, nous devons toujours entourer nos relations avec la Chine de grandes ...[+++]

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en China vanuit een politiek perspectief van strategisch en doorslaggevend belang zijn, is een basisgegeven. Nu moeten we ervoor zorgen dat ook onze handelsbetrekkingen met dit land een duidelijke vorm krijgen. De betrekkingen op dit vlak moeten inderdaad voldoen aan de twee vereisten die u zojuist heeft genoemd, mijnheer de commissaris. We moeten om te beginnen met China samenwerken, maar we moeten in de betrekkingen met dat land wel een veeleisende houding aannemen.


En définitive, nous devons admettre qu’il s’agit d’un domaine fondamental sur lequel nous légiférons au niveau communautaire.

Alles bijeengenomen moeten we zeggen dat dit gebied, waarvoor we nu communautaire wetgeving krijgen, heel belangrijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamental sur lequel nous basons ->

Date index: 2025-02-26
w