Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondations de mieux cerner cette problématique » (Français → Néerlandais) :

Cette lettre d’information, tout en reconnaissant le rôle indispensable que je joue le secteur, est un guide qui permettra aux ASBL, AISBL et Fondations de mieux cerner cette problématique en leur donnant des exemples concrets de financement, les sanctions qu’ils peuvent encourir mais également les questions à se poser lors de l’utilisation de leurs fonds mais surtout les coordonnées des autorités compétentes, ces autorités étant là pour les aider dans leurs démarches lorsqu’ils ont un doute sur des opérations financières, des bénéficiaires incertains, des activités menées à l’étranger.

Deze nieuwsbrief erkent de onontbeerlijke rol die de sector speelt, maar is tevens een gids die de vzw's, ivzw's en stichtingen de mogelijkheid biedt die problematiek beter af te bakenen, want zij krijgen concrete voorbeelden van financiering, van de sancties die hen kunnen worden opgelegd, van de vragen die gesteld moeten worden bij het gebruik van hun fondsen. Ook de gegevens van de bevoegde autoriteiten worden vermeld, want die staan klaar om hen te helpen bij de stappen die zij ondernemen wanneer zij twijfels hebben over financiël ...[+++]


Afin de mieux cerner cette pratique, pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. le nombre exact de patients volontaires au cours des cinq dernières années (si possible les dix dernières années); 2. le nombre de tests réalisés au cours de la dernière année (ou au cours de l'année pour laquelle vous disposez des données les plus récentes), ventilé par tranche d'indemnité proposée: sans indemnité, indemnité de moins de 500 euros, indemnité comprise entre 500 et 1.000 euros, entre 1.000 et 2.000 euros, entre 2.000 et 3.000 ...[+++]

Ik wil een beter zicht krijgen op die praktijk en wil u daarom vragen me de volgende gegevens te bezorgen: 1. het precieze aantal patiënten-vrijwilligers tijdens de jongste vijf jaar (zo mogelijk tijdens de jongste tien jaar); 2. het aantal tests tijdens het afgelopen jaar (of tijdens het jaar waarvoor u over de meeste recente gegevens beschikt), opgesplitst volgens de geboden vergoeding: geen, minder dan 500 euro, van 500 tot 1.000 euro, van 1.000 tot 2.000 euro, van 2.000 tot 3.000 euro, en meer dan 3.000 euro; 3. het aantal tests per onderzoekscentru ...[+++]


2. a) Quand le SPF Économie a-t-il commandé cette première analyse? b) Quand disposerez-vous des résultats de cette analyse qui permettra de mieux cerner la nature des plaintes?

2. a) Wanneer heeft u de FOD Economie de opdracht gegeven om een eerste analyse te maken? b) Wanneer zou u deze analyse verwachten, zodat ook de aard van de klachten duidelijker wordt?


Cette circulaire contient des directives précises tendant en particulier à mieux cerner la saisine des juges d'instruction et à éviter l'enlisement des instructions.

Die omzendbrief bevat precieze richtlijnen die bedoeld zijn om meer bepaald de saisine van de onderzoeksrechters beter af te bakenen en de onderzoeken niet te laten verzanden.


Dans le cadre de cette initiative, la Commission apportera 270 millions d'euros et la fondation Bill Melinda Gates 300 millions de dollars (244,7 millions d'euros) pour financer la recherche agricole en vue d'aider les agriculteurs les plus défavorisés de la planète à mieux s'adapter aux conditions de culture de plus en plus difficiles induites par le changement climatique ...[+++]

In het kader van dat initiatief stelt de Commissie 270 miljoen euro beschikbaar en de Bill Melinda Gates Foundation 300 miljoen dollar (244,7 miljoen euro), om landbouwonderzoek te financieren om de armste boeren te helpen zich beter aan te passen aan de steeds moeilijkere teeltomstandigheden als gevolgd van de klimaatverandering.


De plus, cette indication permettait à l'opticien de mieux cerner le cas du patient et de pouvoir jouer pleinement son rôle de conseiller dans le choix du matériel délivré.

Daarnaast laat het vermelden de opticien toe om beter het specifieke geval van de patiënt in te schatten en beter zijn rol als adviseur bij de keuze van het juiste geleverde product te kunnen opnemen.


améliorer la situation sociale et économique des Roms en intégrant cette problématique dans toutes les politiques de l'éducation, de l'emploi, du logement et des soins de santé, compte tenu, le cas échéant, des principes fondamentaux communs en matière d'intégration des Roms, ainsi qu'en leur assurant l'égalité d'accès à des services de qualité, et à appliquer une approche intégrée à ces politiques et à utiliser au mieux les fonds et ressou ...[+++]

de sociale en economische situatie van de Roma te verbeteren door te streven naar een geïntegreerde aanpak op de gebieden onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg, waar van toepassing rekening houdend met de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van de Roma, alsook door te zorgen voor gelijke toegang tot diensten van kwaliteit, en tevens een geïntegreerde aanpak te hanteren voor deze beleidsmaatregelen en zo goed mogelijk gebruik te maken van de beschikbare middelen en hulpbronnen.


Pour mieux cerner l'évolution de cette problématique, je souhaiterais obtenir les chiffres les plus récents pour 2014 et les chiffres complets pour 2013.

Om een goed overzicht te krijgen van de evolutie van deze problematiek, had ik graag de meest recente cijfers voor het jaar 2014 en een volledig overzicht voor 2013.


En conclusion, la transparence, tant au niveau des structures (statuts, coordonnées des administrateurs ...) que des opérations financières (comptabilité tenue régulièrement, dépôts des comptes annuels ...) des ASBL, AISBL et Fondations reste le moyen le plus efficace pour lutter contre cette problématique du financement du terrorisme.

Kortom, transparantie zowel op het vlak van de structuren (statuten, gegevens van de bestuurders...) als van de financiële operaties (regelmatig gehouden boekhouding, neerlegging van de jaarrekeningen...) van de vzw's, ivzw's en stichtingen blijft het meest doeltreffende middel om de problematiek van de financiering van het terrorisme te bestrijden.


113. se réjouit de l'organisation de l'Année européenne des citoyens handicapés (2003) et appelle les États membres et les institutions de l'UE à rassembler suffisamment de données comparables dans le but de mieux cerner cette problématique et d'élaborer une politique et une législation cohérentes de lutte contre les discriminations à l'encontre des personnes handicapées et de promotion de leur intégration sociale dans tous les aspects de la vie; demande aux États membres de veiller avec soin à la mise en œuvre des initiatives de lutte contre les discriminations, en prêtant attention à leurs conséquences pour la vie ...[+++]

113. verwelkomt het Europees jaar (2003) van de burgers met een handicap en roept de lidstaten en de instellingen van de EU op voldoende vergelijkbare gegevens te verzamelen om de problematiek beter in kaart te brengen en een coherent beleid te voeren en wetgeving te ontwikkelen om discriminatie van mensen met een handicap tegen te gaan en hun maatschappelijke integratie in alle aspecten van het leven te bevorderen; verzoekt de lidstaten doeltreffend toe te zien op de uitvoering van antidiscriminatie-initiatieven en daarbij aandacht te besteden aan de gevolgen voor de mensen met een handicap, en overleg te voeren met gehandicaptenorgani ...[+++]


w