Il peut soit y procéder lui-même et pour cela faire appel aux services d'un réviseur d'entreprise, mandaté à cet effet soit solliciter l'intervention de l'administration fédérale qui a l'Énergie dans ses attribution
s et dont dépend le Fonds pour l'analyse des produits pétroliers (ci-après « Administration fédérale compét
ente ») en accord évidemment avec le ministre fédéral et le secrétaire d'État intéressés, compétents en matière d'Économie et d'Énergie ou encore recourir aux deux intervenants précités (réviseur et Administrat
...[+++]ion fédérale compétents), et ce afin d'empêcher que des informations sensibles ne soient échangées entre entreprises concurrentes.
Zij kan dit zelf doen dan wel daarvoor beroep doen op de diensten van een daartoe gemandateerd bedrijfsrevisor, de federale ddministratie tot wiens bevoegdheid Energie behoort en waaronder het Fonds voor de analyse van aardolieproducten ressorteert (hierna « Bevoegde Federale Administratie ») uiteraard mits het akkoord van de betrokken federale minister en staatssecretaris bevoegd voor Economie en Energie , of beiden, teneinde te voorkomen dat commercieel gevoelige informatie tussen concurrerende ondernemingen zou worden uitgewisseld.