Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds était donc " (Frans → Nederlands) :

C'est seulement la veille que le membre a reçu la liste des articles soumis à révision : il était donc impossible de préparer un débat au fond.

Het lid heeft slechts de dag vooraf de lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde artikelen ontvangen : het was dus onmogelijk een debat over de grond van de zaak voor te bereiden.


C'est seulement la veille que le membre a reçu la liste des articles soumis à révision : il était donc impossible de préparer un débat au fond.

Het lid heeft slechts de dag vooraf de lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde artikelen ontvangen : het was dus onmogelijk een debat over de grond van de zaak voor te bereiden.


Leur conclusion était la suivante : les intérêts notionnels sont utiles car ils inciteraient les petites et moyennes entreprises (PME) à augmenter leurs fonds propres, donc leur solvabilité.

Ze kwamen tot het volgende besluit: de notionele interesten zijn nuttig omdat ze de kleine en middelgrote ondernemingen, de kmo's, ertoe aansporen hun eigen vermogen en dus hun solvabiliteit te verhogen.


S'agissant de produits distincts, ils ne requerraient pas nécessairement un investissement minimum de 250.000 euros. Il est donc possible que des personnes aient souscrits à des assurances-vie dont le rendement était lié au fonds précité pour des montants inférieurs (Il s'agirait d'une trentaine de personnes. Ces chiffres sont toutefois à prendre avec précaution).

Aangezien het daarbij om andere producten ging, was geen minimuminleg van 250.000 euro vereist en is het dus mogelijk dat personen voor lagere bedragen hebben ingetekend op levensverzekeringen waarvan het rendement aan dat fonds was gekoppeld (Het zou om een dertigtal personen gaan. In verband met die cijfers moet echter de nodige omzichtigheid aan de dag worden gelegd).


En effet, il a été considéré qu'il était logique que les organismes prêteurs financent le Fonds de traitement du surendettement dans la mesure où ils sont liés à ces situations, notamment parce qu'ils ont le pouvoir de vérifier les retards de paiement et donc de refuser un crédit en connaissance de cause.

Men vond het immers logisch dat de kredietgevers het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast stijven omdat zij betrokken partij zijn in die situaties, inzonderheid omdat ze de betalingsachterstanden kunnen nagaan en dus met kennis van zaken een krediet kunnen weigeren.


La loi adhère donc à cette position: le juge du fond ne se prononce pas sur les incidents portant sur la légalité des méthodes mais représente l'affaire devant la chambre des mises en accusation, comme c'était le cas à l'apparition de nouveaux faits concrets conformément aux articles 189ter et 335bis existants du Code d'instruction criminelle.

De wet sluit hier dus bij aan : de bodemrechter doet geen uitspraak over de wettigheidsincidenten maar brengt de zaak opnieuw voor de kamer van inbeschuldigingstelling, zoals dit ook al gebeurde bij nieuwe concrete gegevens conform de bestaande artikelen 189ter en 335bis van het Wetboek van strafvordering.


La lecture des comptes provisoires donnait donc l’impression que les bénéficiaires de l’aide avaient justifié intégralement l’utilisation des fonds de l’UE alors que ce n’était pas le cas dans la pratique et que les risques subsistaient.

Als gevolg daarvan wekten de voorlopige rekeningen de indruk dat de ontvangers van de steun het gebruik van de EU-financiering volledig met bewijsstukken hadden onderbouwd, terwijl dit in de praktijk niet het geval was en er nog altijd risico’s bestonden.


C’était donc fort adroit de votre part, Monsieur le Commissaire, de suggérer que nous réfléchissions à la façon d’aider ces municipalités immédiatement, en utilisant les fonds communautaires disponibles.

Het was daarom erg slim van u, commissaris, om te voor te stellen dat we nadenken over de manier waarop we gemeenten als deze onmiddellijk kunnen helpen met gebruikmaking van beschikbare EU-fondsen.


Le fonds était donc "couvert", parce qu'il combinait des actions, achetées à l'aide d'argent emprunté, qui gagneraient si le marché était à la hausse, et des positions à la baisse, qui produiraient des bénéfices si le marché s'orientait à la baisse.

Het fonds werd dus "ingedekt" (gehedged) omdat hij met krediet gekochte aandelen, waarvan de waarde bij een positieve marktontwikkeling zou stijgen, combineerde met shortposities, die winstgevend zouden zijn bij een negatieve ontwikkeling van de markt.


Le Parlement européen était donc fondé à nourrir les craintes qui l'ont conduit à opter finalement, en première lecture, pour la fixation d'une deuxième étape inaugurant en 2006 les valeurs limites propres au cycle d'essai des voitures particulières.

Daarmee is de vrees bewaarheid geworden die uiteindelijk bij de eerste lezing van het Europees Parlement de doorslag heeft gegeven voor de vaststelling van een bindende tweede fase van grenswaarden met ingang van 2006 op basis van de testcyclus voor personenauto's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds était donc ->

Date index: 2023-08-01
w