Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font référence l'honorable " (Frans → Nederlands) :

1. Les résolutions auxquelles l'honorable membre fait référence font encore l'objet de discussions et de négociations au sein des Nations Unies.

1. De resoluties waarnaar het geachte lid verwijst maken nog het voorwerp uit van besprekingen en onderhandelingen in de VN.


Réponse : Il importe tout d'abord de rappeler que les projets, auxquels se réfère l'honorable membre, font partie d'une action pilote, sans base juridique arrêtée par le Conseil, et dont la Commission seule a la maîtrise et la responsabilité.

Antwoord : Het is belangrijk er vooreerst aan te herinneren dat de projecten, waarnaar het geachte lid verwijst, deel uitmaken van een pilootactie, zonder juridische basis vastgelegd door de Raad, beheerd enkel door de Commissie en onder haar verantwoordelijkheid.


Les nominations auxquelles l'honorable membre fait référence, font l'objet d'une procédure antérieure exécutée sur base du cadre organique du 1 mars 1999 qui, depuis l'entrée en vigueur le 29 janvier 2003 de l'arrêté du 16 janvier 2003 (Moniteur belge du 29 janvier 2003) portant modification de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, n'est plus d'application.

De benoemingen waarnaar het geachte lid verwijst, maakten het voorwerp uit van een vroegere procedure, uitgevoerd op basis van de personeelsformatie van 1 maart 1999, die sinds de inwerkingtreding op 29 januari 2003 van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 (Belgisch Staatsblad van 29 januari 2003) tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, niet meer van toepassing is.


Les questions posées par l’honorable député font référence au débat en plénière du Parlement européen, le 15 novembre 2006, après la réponse de la ministre des affaires européennes de la Finlande, Mme Lehtomäki, à la question orale n° O-0115/06 - B6-442/06.

De vragen die de geachte afgevaardigde stelt, hebben betrekking op het debat in de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 15 november 2006, nadat de Finse minister van Europese Zaken, Paula Lehtomäki, antwoord had gegeven op de mondelinge vraag O-0115/06 - B6-442/06.


Les questions posées par l’honorable député font référence au débat en plénière du Parlement européen, le 15 novembre 2006, après la réponse de la ministre des affaires européennes de la Finlande, Mme Lehtomäki, à la question orale n° O-0115/06 - B6-442/06 .

De vragen die de geachte afgevaardigde stelt, hebben betrekking op het debat in de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 15 november 2006, nadat de Finse minister van Europese Zaken, Paula Lehtomäki, antwoord had gegeven op de mondelinge vraag O-0115/06 - B6-442/06 .


Pour votre information, et par souci de ce que l’on appelle l’«objectivité», permettez-moi d’indiquer qu’Ewald Nowotny - auquel l’honorable député à fait référence - était l’une des principales sources d’information pour ce rapport critique. Il est donc fâcheux que nous devions continuer à nous colleter avec tous ces problèmes si nous voulons obtenir la clarté et la transparence qui font toujours défaut.

Als het om de informatie en de zogenaamde objectiviteit gaat, dan wijs ik er met nadruk op dat juist de door mijn collega genoemde Ewald Nowotny een van de belangrijkste informatiebronnen voor de kritische berichtgeving was, zodat we ons helaas nog wel wat langer bezig zullen moeten houden met deze hele problematiek, als we de helderheid en transparantie willen bereiken die vooralsnog ontbreekt.


Les pays auxquels l’honorable parlementaire fait référence font partie des dix États adhérents qui devraient devenir membres de l’Union européenne dans quelques mois.

De landen waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst behoren tot de tien toetredende landen die over enkele maanden in de Europese Unie zullen worden opgenomen.


Le rapport auquel font référence l'honorable membre et un article du journal " De Standaard" est un texte de plusieurs pages qui brosse un portrait général du mouvement de Gülen et des " Lucernacolleges" .

Het verslag" waarnaar het geachte lid verwijst en waarnaar gerefereerd wordt in een artikel van de krant " De Standaard" , betreft een tekst van een aantal bladzijden waarin een algemeen beeld geschetst wordt van de Gülenbeweging en de Lucernacolleges.


Il est par ailleurs frappant que ces nouveaux points de vue ne soient émis que lorsque les honorables collègues font référence, dans leur question, à des institutions publiques telles que les communes et les régies communales autonomes.

Opvallend is bovendien dat deze nieuwe standpunten alleen maar aan de orde komen wanneer de geachte collega's in hun vragen refereren naar openbare instellingen zoals gemeenten en autonome gemeentebedrijven.


Ces deux aspects pour lesquels, en tant que ministre de l'Intérieur, je suis compétent, font partie de la transposition globale comme c'était d'ailleurs le cas pour la transposition de la directive dite Seveso à laquelle l'honorable membre se réfère.

Maar zoals dat het geval was met de omzetting van de zogenaamde Seveso-richtlijn, waarnaar het geacht lid verwijst, maken die beide aspecten waarvoor ik als minister van Binnenlandse Zaken bevoegd ben, deel uit van de globale omzetting.


w