Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrosage par rigoles de niveau
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Commande automatique suivant programme
Commande automatique à programme
Commande suivant programme
Commande à cycle automatique
Commande à programme
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Effondrement
Et suivants
Fonte
Fonte GS
Fonte ductile
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
Mobilier
Mélangeur de fonte
Périnatal
Relatif à le période précédant ou suivant la naissance
Saut
Suivant

Traduction de «font suivant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

greppelbevloeiing met beheerst verhang | irrigatie met voren loodrecht op terreinhelling | voorbevloeiing langs de hoogtelijn


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer


commande à cycle automatique | commande à programme | commande automatique à programme | commande automatique suivant programme | commande suivant programme

numerieke besturing


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee




Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48






périnatal | relatif à le période précédant ou suivant la naissance

perinataal | kort voor en na de geboorte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le déblayage et le remblayage des tranchées communes sont réalisées par l'entreprise désignée par l'opérateur et se font suivant les règles de l'art et les législations en vigueur en tenant compte des indications particulières éventuelles données par les personnes visées au paragraphe 1, alinéa 3.

De ruiming en de opvulling van de gemeenschappelijke geulen worden verricht door de onderneming die door de operator aangewezen is, en geschieden vakkundig en overeenkomstig de vigerende wetgevingen rekening houdende met de eventuele bijzondere voorschriften van de in § 1, derde lid, bedoelde personen.


Les établissements qui fournissent à l’autorité de résolution, conformément à l’article 11 de la directive 2014/59/UE, les informations nécessaires à l’élaboration et à la mise en œuvre de plans de résolution, y compris de plans de résolution de groupe, conformément à l’article 13 de cette directive, le font suivant la procédure définie à l’article 2 du présent règlement et, le cas échéant, en utilisant les modèles indiqués à l’article 3 du présent règlement.

De informatie die nodig is voor de opstelling en uitvoering van afwikkelingsplannen overeenkomstig artikel 11 van Richtlijn 2014/59/EU, met inbegrip van groepsafwikkelingsplannen overeenkomstig artikel 13 van die richtlijn, wordt door een instelling aan de afwikkelingsautoriteit verstrekt volgens de in artikel 2 van deze verordening beschreven procedure en, in voorkomend geval, aan de hand van de in artikel 3 van deze verordening bedoelde templates.


Les entreprises qui font usage de la faculté ouverte par l'article 82, § 2/1, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés d'utiliser le formulaire normalisé intitulé « modèle micro » font usage du `questionnaire statistique complémentaire aux comptes annuels établis suivant le schéma micro' (annexe 19)».

9° De ondernemingen die gebruik maken van de mogelijkheid geboden door artikel 82, § 2/1, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen om het "microschema" genoemd standaardformulier te gebruiken maken gebruik van de `bijkomende statistische vragenlijst bij het microschema van de jaarrekening' (bijlage 19)".


Les entreprises qui font usage de la faculté ouverte par l'article 82, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés d'utiliser le formulaire normalisé intitulé « schéma abrégé » et dont l'exercice comptable a débuté après le 31 décembre 2015 font usage du `questionnaire statistique complémentaire aux comptes annuels établis suivant le schéma abrégé' (annexe 18).

8° De ondernemingen die gebruik maken van de mogelijkheid geboden door artikel 82, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen om het "verkort schema" genoemd standaardformulier te gebruiken en waarvan het boekjaar een aanvang nam na 31 december 2015, maken gebruik van de `bijkomende statistische vragenlijst bij het verkort schema van de jaarrekening' (bijlage 18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises qui font usage de la faculté ouverte par l'article 82, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés d'utiliser le formulaire normalisé intitulé « schéma abrégé » et dont l'exercice comptable a débuté avant le 1 janvier 2016 font usage du `questionnaire statistique complémentaire aux comptes annuels établis suivant le schéma abrégé' (annexe 7)».

5° De ondernemingen die gebruik maken van de mogelijkheid geboden door artikel 82, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen om het "verkort schema" genoemd standaardformulier te gebruiken en waarvan het boekjaar een aanvang nam voor 1 januari 2016, maken gebruik van de `bijkomende statistische vragenlijst bij het verkort schema van de jaarrekening' (bijlage 7)".


L'installation et la prestation de serment des référendaires se font suivant une procédure simple.

De aanstelling en de eedaflegging van referendarissen geschieden volgens een eenvoudige procedure.


L'installation et la prestation de serment des référendaires se font suivant une procédure simple.

De aanstelling en de eedaflegging van referendarissen geschieden volgens een eenvoudige procedure.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Le texte français est le suivant : « Tous les services de l'État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des communautés, des régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques qui en dépendent (correction après « font parti » : ainsi que des institutions publiques qui en dépendent), sont tenus, vis-à-vis des membres du personnel ...[+++]

De Franse tekst luidt : « Tous les services de l'État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des communautés, des régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques qui en dépendent (verbetering na « font partie »: ainsi que des institutions publiques qui en dépendent), sont tenus, vis-à-vis des membres du personnel statutaires ou contractuels visés à l'article 7, § 1 , et à leur demande, de leur fournir tous renseignements (dont i ...[+++]


Si, du nombre total des interruptions volontaires de grossesse pratiquées en Belgique [1],on déduit le nombre de femmes domiciliées à l'étranger qui font pratiquer une interruption de grossesse dans notre pays [2] et si on y ajoute le nombre de femmes belges et luxembourgeoises qui la font pratiquer aux Pays-Bas [3] ainsi que le nombre des déclarations introduites trop tard [4] et qui ne sont donc pas reprises dans les tableaux de la première partie, on obtient les résultats suivants:

Indien men van het totaal aantal in België uitgevoerde zwangerschapsafbrekingen (1) het aantal van de in het buitenland gedomicilieerde vrouwen die in ons land een zwangerschapsafbreking laten uitvoeren in mindering brengt (2) en men het aantal Belgische en Luxemburgse vrouwen die in Nederland een zwangerschapsafbreking laten uitvoeren (3), alsmede een aantal laattijdig ingediende aangiften die in de tabellen van deel 1 niet verwerkt konden worden (4), toevoegt, dan komt men tot de volgende cijfers :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font suivant ->

Date index: 2023-08-02
w