Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Effondrement
Fonte
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
Saut

Traduction de «font toujours l’objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping ou de subventions

beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring


liste de positions tarifaires font l'objet de l'annexe I du présent traité

lijst der tariefposten is als bijlage I aan dit Verdrag gehecht


Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions

Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même que pour un interrogatoire ordinaire, les éléments révélés sous hypnose font toujours l'objet d'une enquête approfondie menée par la brigade de recherche.

De elementen die naar voor komen onder hypnose worden immers altijd onderzocht door de recherche, zoals ook bij een gewoon verhoor gebeurt.


Ces exercices font toujours l'objet d'un retour d'expérience lors des réunions bilatérales ASN/AFCN et IRSN/Bel V, en vue d'améliorer en permanence la planification d'urgence.

Tijdens de bilaterale bijeenkomsten van ASN/FANC en IRSN/Bel V wordt feedback gegeven op deze oefeningen, met het oog op de continue verbetering van het noodplan.


Les éventuelles actions d'amélioration font toujours l'objet d'un suivi.

Eventuele verbeteracties krijgen steeds de nodige opvolging.


Ces contrôles ont lieu - sauf pour les nouvelles installations portuaires qui font toujours l'objet d'un(e) enquête/contrôle - de manière aléatoire selon une méthode statistique.

Deze controle gebeurt - behalve voor nieuwe faciliteiten waar er steeds een onderzoek/controle is - steekproefsgewijs volgens een statistische methode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre droit judiciaire, les magistrats, qu'ils soient de première instance ou d'appel, font toujours l'objet d'un contrôle, et il existe toujours un mécanisme de résolution des conflits de compétences.

In ons gerechtelijk recht worden de magistraten, in eerste aanleg zowel als in beroep, onderworpen aan een controle en bestaat er steeds een mechanisme om bevoegdheidsconflicten op te lossen.


Dans notre droit judiciaire, les magistrats, qu'ils soient de première instance ou d'appel, font toujours l'objet d'un contrôle, et il existe toujours un mécanisme de résolution des conflits de compétences.

In ons gerechtelijk recht worden de magistraten, in eerste aanleg zowel als in beroep, onderworpen aan een controle en bestaat er steeds een mechanisme om bevoegdheidsconflicten op te lossen.


1. Le nombre de vols de F-16 dans les zones de vols à basse altitude en 2011 est quantifiable, mais une subdivision dans les différentes zones « Low Flying Area Ardennes » (LFAA) est cependant impossible car ces zones font toujours l’objet d’une réservation globalisée.

1. Het aantal F-16 vluchten in 2011 in de zones voorzien voor vluchten op lage hoogte is kwantificeerbaar maar een onderverdeling binnen de verschillende zones van de “Low Flying Area Ardennes” (LFAA) is echter onmogelijk gezien deze zones altijd in hun geheel gereserveerd worden.


Ensuite, deuxièmement, les services de cloud soulèvent différentes questions juridiques qui font toujours actuellement l'objet de débats intenses et de réflexions, tant au niveau européen qu'au niveau national.

In de tweede plaats is het zo dat clouddiensten verschillende juridische vragen opwerpen die vandaag nog steeds voorwerp zijn van intense debatten en gedachtewisselingen zowel op Europees als op nationaal niveau.


Les demandes d'application de l'article 9 de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831 font toujours l'objet d'un examen approfondi de la part des directions régionales compétentes des administrations fiscales.

De aanvragen tot toepassing van artikel 9 van het Regentsbesluit van 18 maart 1831 worden steeds grondig onderzocht door de bevoegde gewestelijke directies van de fiscale administraties.


Les suites données à ces recommandations font toujours l'objet d'un entretien avec le ministre compétent et d'un rapport présenté à intervalles réguliers en commission.

De opvolging van deze aanbevelingen wordt telkens besproken met de bevoegde minister en hierover wordt op regelmatige tijdstippen verslag uitgebracht in de commissie.




D'autres ont cherché : combustion lente     conflagration     effondrement     garnitures     heurt par un objet tombant     incendie     mobilier     font toujours l’objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font toujours l’objet ->

Date index: 2022-09-06
w