La Task Force est composée de représentants de l'Australie, de l'Autriche, de la Belgique, du Canada, de l'Union européenne, du Danemark, de la Finlande, de la France, de l'Allemagne, de l'Italie, du Japon, des Pays-Bas, de la Norvège, du Portugal, de la Suède, de la Suisse, du Royaume-Uni et des Etats-Unis, ainsi que de représentants de la Banque mondiale, du FMI et du PNUD. 5. Le secrétariat du Comité d'aide au développement a l'intention d'élaborer, d'ici fin mai 1997, un proje
t de directive, qui sera soumis à l'approbation de la réunion à haut niveau
...[+++] (ministres de la Coopération au Développement) du CAD/OCDE. 6. Dans la ligne des conclusions du Conseil des affaires générales du 4 décembre 1995, je suis intervenu au Conseil de la coopération au développement du 20 décembre 1995 afin de concevoir une série d'actions adaptées, au sein des programmes de l'Union européenne en matière de coopération au développement. De Task Force is samengesteld uit afgevaardigden van Australië, Oostenrijk, België, Canada, de Europese Unie, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Italië, Japan, Nederland, Noorwegen, Portugal, Zweden, Zwitserland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten en uit vertegenwoordigers van de Wereldbank, het IMF en het UNDP. 5. Het ligt in de bedoeling van het secretariaat van het Development Assistance Committee om tegen mei 1997 een ontwerp van richtlijn uit te werken, dat ter goedkeuring zal worden voorgelegd aan de vergadering op hoog niveau (ministers van Ontwikkelingssamenwerking) van de DAC/OESO. 6. In de lijn van de conclusies van de Raad al
...[+++]gemene zaken van 4 december 1995, ben ik op de Raad ontwikkelingssamenwerking van 20 december 1995 tussengekomen teneinde een reeks aangepaste acties te ontwerpen in de schoot van de Europese Unie-programma's voor ontwikkelingssamenwerking.