Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) formation des os - 2) durcissement d'une artère
Biosynthèse
Calcification
D'une articulation
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Vertaling van "formation de médiateur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]




médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur




Médiateur | Médiateur européen

Europese Ombudsman | Ombudsman


calcification | 1) formation des os - 2) durcissement d'une artère | d'une articulation

calcificatie | verkalking


biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques

biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune personne morale ou physique autre que les barreaux et les chambres professionnelles ne peut constituer un organisme de formation des médiateurs qui sont susceptibles, sur la base de cette formation, de participer à l’examen et à la certification de la qualification de médiateur en Grèce, si elle ne contracte pas avec un barreau et une chambre professionnelle.

Andere natuurlijke personen of rechtspersonen dan ordes van advocaten of kamers van koophandel mogen geen opleidingen organiseren tot bemiddelaars, die dankzij een dergelijke opleiding kunnen deelnemen aan het examen voor de certificering van de kwalificatie van bemiddelaar in Griekenland indien zij geen overeenkomst met een orde van advocaten of een kamer van koophandel van het land hebben.


La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualifications professionnelles que le titulaire est présumé posséder et ne permettent pas d’apprécier correctement l ...[+++]

De Commissie is van mening dat het vereiste van lid 2 van afdeling A van het enige artikel van ministerieel besluit nr. 109088 van 12 december 2011, volgens welk het opleidingscertificaat van bemiddelaars moet vermelden welke onderwijsmethoden worden gevolgd, hoeveel deelnemers er zijn, hoeveel lesgevers en welke kwalificaties zij hadden, welke procedure voor het examineren en beoordelen van de kandidaten wordt gevolgd en op welke wijze wordt gewaarborgd dat die procedure objectief verloopt, verder gaat dan wat mag worden vereist om het niveau van kennis en beroepskwalificaties te beoordelen dat de houder van het certificaat geacht wordt ...[+++]


Enfin, tout organisme de formation originaire d’un autre État membre qui souhaiterait fournir cette prestation, en contrepartie du paiement de droits d’inscription, par les étudiants qui s’inscrivent à des programmes de formation de médiateurs, est empêché, en substance, de pénétrer sur le marché grec et de créer un établissement secondaire sous la forme d’une filiale, si sa forme juridique actuelle est celle d’un organisme à but lucratif et qu’il ne se limite pas, dans son choix de filiale, à des entités à but non lucratif.

Ten slotte zijn opleidingsinstellingen uit een andere lidstaat die de betreffende dienst wensen aan te bieden na betaling van inschrijvingsgeld door studenten die zijn ingeschreven in opleidingen tot bemiddelaar, in werkelijkheid uitgesloten van toegang tot de Griekse markt en van vestiging van een dochteronderneming als nevenactiviteit, wanneer hun huidige rechtsvorm niet die is van een vereniging zonder winstoogmerk en hun keuze voor een dochteronderneming niet beperkt is tot verenigingen zonder winstoogmerk.


L’article 5, paragraphe 1, de la loi 3898/2010 ainsi que le décret présidentiel 123/2011 s’y rapportant prévoient que les organismes de formation des médiateurs doivent être exclusivement constitués sous la forme d’organismes à but non lucratif ayant pour membres au moins un barreau et une des chambres professionnelles de Grèce, et fonctionner après avoir obtenu une autorisation de la part de l’autorité mentionnée à l’article 7 de cette loi.

Artikel 5, lid 1, van wet nr. 3898/2010 en het daarmee verband houdende presidentieel decreet nr. 123/2011 bepalen dat ondernemingen die opleidingen tot bemiddelaars aanbieden, uitsluitend de rechtsvorm van verenigingen zonder winstoogmerk mogen aannemen, uit minstens één orde van advocaten en minstens een Griekse kamer van koophandel moeten bestaan en voor hun activiteit een vergunning nodig hebben van de in artikel 7 van die wet bedoelde autoriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en limitant la forme juridique des organismes de formation des médiateurs à des organismes à but non lucratif devant être constitués par au moins un barreau et au moins une chambre professionnelle en Grèce, comme le prévoit la loi 3898/2010 ainsi que le décret présidentiel 123/2011, la Grèce a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 49 TFUE et de l’article 15, paragraphe 2, sous b) et c), et paragraphe 3, de la directive 2006/123/CE

vast te stellen dat Griekenland, door de rechtsvorm voor instellingen die opleidingen tot bemiddelaars aanbieden, te beperken tot verenigingen zonder winstoogmerk die moeten worden samengesteld door minstens één orde van advocaten en minstens een kamer van koophandel in Griekenland, zoals is bepaald in wet nr. 3898/2010 en in presidentieel decreet nr. 123/2011, de krachtens artikel 49 VWEU en artikel 15, lid 2, onder b) en c), en lid 3, van richtlijn 2006/123/EG op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.


...re 1994; Considérant la formation de médiateur de dettes suivie par M. Willem Van Betsbrugge en 2003; Considérant l'expérience acquise par M. Willem Van Betsbrugge dans sa fonction d'assesseur juridique suppléant au Conseil provincial de l'Ordre des Architectes de la province du Brabant flamand depuis 2007; Considérant l'expérience acquise par M. Willem Van Betsbrugge en tant que président suppléant de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues depuis un an; Considérant la nécessité de nommer aussi vite que possible un président auprès de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la ...[+++]

...reven is bij de Orde van Vlaamse balies sinds 1 oktober 1994; Overwegende de opleiding van de heer Willem Van Betsbrugge als schuldbemiddelaar die hij gevolgd heeft in 2003; Overwegende de ervaring verworven door dhr. Willem Van Betsbrugge binnen zijn functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale raad van de Orde van Architecten van de provincie Vlaams-Brabant sinds 2007; Overwegende de ervaring verworven door de heer Willem Van Betsbrugge in zijn hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie gedurende een jaar; Overwegende de noodza ...[+++]


Art. 5. Pour qu'ils soient récompensés, les médiateurs doivent, outre la mise en oeuvre de médiations : 1° faire un enregistrement anonyme par médiation, dans un système mis à la disposition par l'Autorité flamande ; 2° signer un contrat d'entreprise avec l'autorité provinciale ; 3° participer au moins une fois par an à un moment d'intervision dans le cadre de la médiation ; 4° avoir suivi une formation de médiateur dans l'aide à la jeunesse, organisée par l'Autorité flamande : 5° quand une partie le demande, rédiger une attestation stipulant qu'une tentative de médiation a eu lieu.

Art. 5. Om vergoed te worden, moeten de bemiddelaars naast het uitvoeren van bemiddelingen: 1° een anonieme registratie bijhouden per bemiddeling, in een daarvoor door de Vlaamse overheid ter beschikking gesteld systeem; 2° een aannemingscontract met de provinciale overheid ondertekenen; 3° minimaal één keer per jaar deelnemen aan een intervisiemoment in het kader van bemiddeling; 4° een door de Vlaamse overheid georganiseerde vorming tot bemiddelaar in de jeugdhulp gevolgd hebben; 5° wanneer een partij hiernaar vraagt, een attest opmaken dat er een bemiddelingspoging heeft plaatsgevonden.


Les personnes qui, dans le passé, étaient membres de la commission de médiation dans l'assistance spéciale à la jeunesse et qui se sont inscrits au pool de médiateurs avant 2015 ne doivent, par dérogation à la disposition reprise à l'alinéa premier, 4°, suivre que la formation de base de médiation et disposent de deux ans après le début de leurs activités comme médiateurs dans l'aide à la jeunesse pour achever celle-ci avec fruit.

Personen die in het verleden lid waren van de bemiddelingscommissie in de bijzondere jeugdbijstand en die voor 2015 zijn toegetreden tot de pool van bemiddelaars, dienen, in afwijking van de bepaling opgenomen in het eerste lid, 4°, enkel de basisopleiding bemiddeling te volgen en kunnen deze binnen de twee jaar volgend op de start van de activiteiten als bemiddelaar in de jeugdhulp met goed gevolg afronden.


- Information interne pour le personnel de la CAAMI sur les missions de la gestion des plaintes; - Formation continue par la participation des collaborateurs médiateurs à des échanges de bonnes pratiques, des workshops, des séminaires, - Publication de la procédure de recours contre une réponse du service de gestion des plaintes via les services du médiateur fédéral - Amélioration de l'orientation client auprès des services de la CAAMI, notamment par des projets qualité découlant directement des leçons tirées des plaintes.

- Continu opleiding door de deelname van de medewerkers 'bemiddelaars' aan de uitwisseling van goede praktijken, workshops, seminaries, .- Publicatie van de beroepsprocedure tegen een antwoord van de dienst klachtenbeheer via de federale ombudsdiensten. - Verbetering van de klantgerichtheid bij de diensten van de HZIV, onder andere door projecten "kwaliteit" op basis van ontvangen klachten.


Le groupe était également mixte dans le sens qu'il était composé, d'une part, de médiateurs actifs dans les hôpitaux et ayant une bonne connaissance de la problématique des Roms et, d'autre part, de quelques médiateurs Roms du Foyer qui ont, grâce à leur expertise, soutenu les formateurs ROMED lors de la formation.

Het was ook een gemengde groep in de zin dat de groep enerzijds bestond uit bemiddelaars werkzaam in de ziekenhuizen met een goede kennis van Roma-issues en anderzijds enkele Roma-bemiddelaars van de Foyer die hun expertise in de opleiding inbrachten en zo voor een ondersteuning van de ROMED-trainers zorgden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation de médiateur ->

Date index: 2022-10-29
w