Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation varie considérablement entre " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, la part des ressources totales que représentent les subventions varie considérablement d'un pays à l'autre et un rapport plus élevé entre subventions pour des projets spécifiques et subventions générales peut être considéré comme acceptable lorsque l'ensemble des subventions ne représente qu'une partie relativement faible des recettes totales.

Het aandeel die de subsidies uitmaken in het geheel van de financieringsbronnen, varieert nochtans aanzienlijk van het ene land tot het andere en een hogere verhouding tussen subsidies voor specifieke projecten tot de algemene subsidies kan worden beschouwd als zijnde aanvaardbaar als het geheel van de subsidies slechts een relatief klein gedeelte vertegenwoordigt van de totale ontvangsten.


La conférence a entre autres permis de comprendre que la situation des femmes âgées varie considérablement d'un pays européen à l'autre.

Eén van de resultaten van deze conferentie was het inzicht dat de situatie van oudere vrouwen in Europa van land tot land sterk verschilt.


La conférence a entre autres permis de comprendre que la situation des femmes âgées varie considérablement d'un pays européen à l'autre.

Eén van de resultaten van deze conferentie was het inzicht dat de situatie van oudere vrouwen in Europa van land tot land sterk verschilt.


Comme vous pourrez le lire dans les informations ci-jointes, bien que le bouquet énergétique varie considérablement entre les États membres, tous sont confrontés à des défis similaires.

Zoals u daaruit zult kunnen opmaken, verschilt de energiemix aanzienlijk van de ene lidstaat tot de andere, maar zijn de uitdagingen voor alle eender.


La longueur des procédures judiciaires varie considérablement d’un État membre à l’autre: dans un tiers des États membres, les procédures sont au moins deux fois plus longues que dans la majorité d’entre eux.

De duur van gerechtelijke procedures varieert aanzienlijk tussen de EU‑lidstaten. In een derde van de lidstaten is de duur van de procedures minstens twee keer zo lang als in het merendeel van de lidstaten.


Ces outils sont variés : alphabétisation, formation professionnelle, accès à des lieux de rencontre mixtes, accueil des mères dans les écoles de leurs enfants, participation aux réseaux d'échange de savoirs entre personnes d'origine différentes ou encore soutien juridique lorsque leurs droits sont bafoués.

Die instrumenten zijn uiteenlopend : alfabetisering, beroepsopleidingen, toegang tot gemengde ontmoetingsplaatsen, onthaal van moeders in de scholen van hun kinderen, deelname aan netwerken voor uitwisseling van informatie tussen mensen van verschillende afkomst en juridische hulp wanneer hun rechten worden miskend.


De même, le nombre de jours de formation suivis à l'IFA varie entre 5000 et 6 500 jours/homme.

Ook het aantal opleidingsdagen bij OFO schommelt tussen 5 000 à 6 500 mandagen.


Bien que le niveau de connaissances varie considérablement entre, par exemple, la Finlande, où 65% des personnes interrogées affirment connaître leurs droits, et l'Autriche, où seulement 17% des répondants sont de cet avis, le taux moyen, qui est de 32% seulement, montre clairement, comme vous l'avez d'ailleurs très bien souligné, que les activités de sensibilisation restent plus que jamais nécessaires.

Ofschoon er behoorlijke onderlinge verschillen zijn tussen bijvoorbeeld Finland, waar 65 procent van de ondervraagde personen beweert zijn rechten te kennen en Oostenrijk, waar slechts 17 procent van de respondenten die mening is toegedaan, toont het gemiddelde percentage van slechts 32 procent duidelijk aan – zoals u overigens heel goed hebt benadrukt – dat de activiteiten voor bewustmaking meer dan ooit noodzakelijk blijven.


Cependant, le bilan des activités de recherche et des profits tirés de l'économie de la croissance varie considérablement entre les régions européennes.

Maar de resultaten van Europese regio's op het gebied van onderzoekactiviteiten en het verwezenlijken van de economische voordelen van de kenniseconomie lopen enorm uiteen.


Cependant, les performances ont varié considérablement selon les États membres, certains d'entre eux n'ayant pas introduit de réformes suffisamment ambitieuses.

Desondanks zijn de resultaten zeer uiteenlopend en zijn de hervormingen niet in alle lidstaten even grondig doorgevoerd.


w