Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franchimont les avait » (Français → Néerlandais) :

Si la nature contradictoire du procès pénal devient quasi un droit constitutionnel, il faut revenir aux délais tels que le premier projet Franchimont les avait prévus initialement, à savoir « immédiatement ou dans les 48 heures ».

Indien de tegensprekelijkheid in het strafproces bijna een grondwettelijk recht wordt moet men teruggrijpen naar de termijnen zoals oorspronkelijk voorzien in het eerste ontwerp-Franchimont, namelijk « onmiddellijk of binnen 48 uur ».


Plutôt que d'élaborer un nouveau Code de procédure pénale, basé sur le texte du « grand Franchimont » qui avait été adopté au Sénat, il a choisi de se faire condamner par la Cour européenne de Strasbourg et de voter, a posteriori, des lois de réparation et d'adaptation.

Eerder dan een nieuw Wetboek van strafprocesrecht te maken, gebaseerd op de tekst van de grote Franchimont die in de Senaat was goedgekeurd, heeft het gekozen zich te laten veroordelen door het Europees Hof te Straatsburg en achteraf dan reparatiewetten en aanpassingswetten te stemmen.


Si la nature contradictoire du procès pénal devient quasi un droit constitutionnel, il faut revenir aux délais tels que le premier projet Franchimont les avait prévus initialement, à savoir « immédiatement ou dans les 48 heures ».

Indien de tegensprekelijkheid in het strafproces bijna een grondwettelijk recht wordt moet men teruggrijpen naar de termijnen zoals oorspronkelijk voorzien in het eerste ontwerp-Franchimont, namelijk « onmiddellijk of binnen 48 uur ».


Si la nature contradictoire du procès pénal devient quasi un droit constitutionnel, il faut revenir aux délais tels que le premier projet Franchimont les avait prévus initialement, à savoir « immédiatement ou dans les 48 heures ».

Indien de tegensprekelijkheid in het strafproces bijna een grondwettelijk recht wordt moet men teruggrijpen naar de termijnen zoals oorspronkelijk voorzien in het eerste ontwerp-Franchimont, namelijk « onmiddellijk of binnen 48 uur ».


- Non, car la proposition Franchimont qui avait été discutée au Sénat a également été étudiée en détail à la Chambre, y compris sur la base d'auditions et en présence du professeur Franchimont lui-même.

- Neen, want het voorstel-Franchimont dat in de Senaat werd besproken, is ook in de Kamer uitvoerig bestudeerd, zelfs aan de hand van hoorzittingen en in aanwezigheid van professor Franchimont zelf.


La question de ces communications avait été abordée lors du colloque organisé au Sénat sur «Les relations Justice-Presse» et les usages en la matière, en vigueur depuis de nombreuses années, ont été confirmés par la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction (loi Franchimont).

Die problematiek werd tijdens het in de Senaat georganiseerd colloquium over «de betrekkingen tussen het gerecht en de pers» aangekaart en de gebruiken die in dat verband al vele jaren bestaan, werden in de wet van 12 maart 1998 betreffende de verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek (wet-Franchimont) bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchimont les avait ->

Date index: 2022-09-20
w