Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "français expliquent comment " (Frans → Nederlands) :

J’attends encore que les Français expliquent comment ils peuvent, aujourd’hui encore, mentir ouvertement à la Commission.

Ik wacht nog steeds op een verklaring van de Fransen, ik wil weten waarom men de Commissie tegenwoordig gewoon van alles op de mouw kan spelden.


1. Dans le Doubs, les policiers français ont laissé passer une voiture immatriculée en Belgique dont les passagers soupçonnés de sympathies djihadistes se rendaient en Suisse. a) Venaient-ils de Belgique? b) Si oui, comment expliquer qu'ils n'aient pas été interpellés à la frontière entre la Belgique et la France?

1. In het Franse departement Doubs hebben politieagenten een wagen met Belgische nummerplaat laten passeren waarmee de passagiers, die van jihadistische sympathieën worden verdacht, onderweg waren naar Zwitserland. a) Kwamen die personen uit België? b) Zo ja, waarom werden ze niet tegengehouden aan de Frans-Belgische grens?


3) Comment la ministre explique-t-elle la différence de traitement par rapport au Français emprisonné depuis un certain temps pour des faits semblables ?

3) Hoe verklaart de geachte minister het verschil in aanpak met een Fransman die voor dezelfde feiten al geruime tijd vastzit?


Comment s’explique la règle, en usage au sein de la Commission, qui impose aux futurs chefs d’unité de suivre une formation préparatoire proposée uniquement en français et en anglais, limitant ainsi artificiellement les compétences linguistiques nécessaires des intéressés à ces deux langues et discriminant du même coup l’allemand, alors qu’il s’agit de la deuxième langue de l’Union européenne en termes de locuteurs «passifs» et d’une langue de travail de la Commission?

Waarom bestaat er bij de Commissie een regeling dat aankomende afdelingshoofden een voorbereidingsprogramma uitsluitend in het Frans en het Engels moeten volgen, waardoor de vereiste taalvaardigheid kunstmatig tot deze talen wordt beperkt en het Duits, de op één na grootste begrepen taal in de EU en werktaal van de Commissie, in feite wordt gediscrimineerd?


Comment s'explique la règle, en usage au sein de la Commission, qui impose aux futurs chefs d'unité de suivre une formation préparatoire proposée uniquement en français et en anglais, limitant ainsi artificiellement les compétences linguistiques nécessaires des intéressés à ces deux langues et discriminant du même coup l'allemand, alors qu'il s'agit de la deuxième langue de l'Union européenne en termes de locuteurs "passifs" et d'une langue de travail de la Commission?

Waarom bestaat er bij de Commissie een regeling dat aankomende afdelingshoofden een voorbereidingsprogramma uitsluitend in het Frans en het Engels moeten volgen, waardoor de vereiste taalvaardigheid kunstmatig tot deze talen wordt beperkt en het Duits, de op één na grootste begrepen taal in de EU en werktaal van de Commissie, in feite wordt gediscrimineerd?


2. a) Comment expliquer que des exemplaires de la brochure en français soient parvenus à des huissiers de justice en Flandre ? b) Pourquoi les exemplaires mal imprimés, avec une couverture en néerlandais et le reste en français, ont-ils été distribués au lieu d'être détruits ? c) Combien d'exemplaires ont été mal imprimés ? d) Le SPF Justice a-t-il payé ces exemplaires mal imprimés ?

2. a) Hoe komt het dat Franstalige exemplaren van deze brochure bij gerechtsdeurwaarders in Vlaanderen zijn terecht gekomen? b) Waarom werden de foute exemplaren met Nederlandstalig buitenblad, maar waarvan de rest van de brochure Franstalig is, niet vernietigd, maar integendeel verspreid? c) Hoeveel exemplaren waren een misdruk? d) Heeft de FOD Justitie deze misdruk betaald?


2. Si cette affirmation est exacte, comment expliquer dans ce cas la présence d'un aussi grand nombre de travailleurs français dans le Hainaut, qui connaît un taux de chômage élevé, et à Bruxelles, qui est située loin de la France?

2. Indien die verklaring juist is, hoe wordt dan verklaard dat er zoveel Franse werknemers werkzaam zijn in Henegouwen, waar de werkloosheid zo groot is en in Brussel, dat toch ook ver van Frankrijk ligt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français expliquent comment ->

Date index: 2023-03-28
w