Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «française est confrontée actuellement pourrait » (Français → Néerlandais) :

Le professeur Delpérée précise qu'il a retenu la proposition de modifier le règlement parce qu'il voulait faire apparaître que le problème auquel la Communauté française est confrontée actuellement pourrait également se produire dans les autres assemblées (cf. la composition actuelle du Sénat).

Professor Delpérée verduidelijkt dat hij het voorstel van reglementswijziging heeft weerhouden omdat hij duidelijk wilde maken dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap op dit ogenblik wordt geconfronteerd, zich ook kan voordoen in de andere assemblées (cf. samenstelling van de Senaat op dit ogenblik).


Le professeur Delpérée précise qu'il a retenu la proposition de modifier le règlement parce qu'il voulait faire apparaître que le problème auquel la Communauté française est confrontée actuellement pourrait également se produire dans les autres assemblées (cf. la composition actuelle du Sénat).

Professor Delpérée verduidelijkt dat hij het voorstel van reglementswijziging heeft weerhouden omdat hij duidelijk wilde maken dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap op dit ogenblik wordt geconfronteerd, zich ook kan voordoen in de andere assemblées (cf. samenstelling van de Senaat op dit ogenblik).


En effet, la rédaction actuelle pourrait permettre à un condamné détenu dans une prison située dans la région de langue néerlandaise ou française suite à une décision rendue en langue néerlandaise ou française par une juridiction de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, de demander la transmission de son dossier.

De huidige redactie zou het immers voor een veroordeelde die vastgehouden wordt in een gevangenis die in het Nederlandse of het Franse taalgebied ligt, als gevolg van een beslissing die in het Nederlands of in het Frans is gewezen door een rechtscollege van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, mogelijk maken de overzending van zijn dossier te vragen.


En effet, la rédaction actuelle pourrait permettre à un condamné détenu dans une prison située dans la région de langue néerlandaise ou française suite à une décision rendue en langue néerlandaise ou française par une juridiction de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, de demander la transmission de son dossier.

De huidige redactie zou het immers voor een veroordeelde die vastgehouden wordt in een gevangenis die in het Nederlandse of het Franse taalgebied ligt, als gevolg van een beslissing die in het Nederlands of in het Frans is gewezen door een rechtscollege van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, mogelijk maken de overzending van zijn dossier te vragen.


Le professeur Velaers estime que l'avis du Conseil d'État, section de législation, n'est pas rassurant en ce qui concerne la validité des décrets de la Communauté française, et il cite : « Le Conseil d'État n'aperçoit toutefois pas en quoi la règle figurant actuellement à l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (..) pourrait ...[+++]

Professor Velaers is van oordeel dat het advies van de Raad van State, afdeling wetgeving, niet geruststelt voor wat de rechtsgeldigheid van de decreten van de Franse Gemeenschap betreft en hij citeert : « Het is de Raad van State echter niet duidelijk in welk opzicht de regel die thans opgenomen is in artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, .aanleiding zou kunnen geven tot betwisting met betrekking tot de geldigheid van de decreten van de Franse Gemeenschapsraad ..».


2. demeure extrêmement préoccupé par la crise actuelle de la zone euro et la menace qu'elle représente pour le bien-être de millions de personnes confrontées à la pauvreté et au chômage dans l'Union européenne; souligne qu'afin de préserver l'intégrité de l'Union économique et monétaire tout en poursuivant les réformes structurelles et en développant une capacité budgétaire pour la zone euro qui pourrait aider à absorber les chocs ...[+++]

2. blijft ernstig bezorgd over de aanhoudende crisis van de eurozone en de resulterende bedreiging van het welzijn van miljoenen mensen in de EU die in armoede verkeren en zonder werk zitten; wijst erop dat ter bescherming van de integriteit van de Economische en Monetaire Unie enerzijds de structurele hervormingen moeten worden voortgezet en een begrotingscapaciteit voor de eurozone moet worden ontwikkeld die economische schokken in bepaalde landen kan helpen opvangen of dergelijke structurele hervormingen kan vergemakkelijken, en anderzijds alternatieve manieren moeten worden gevonden om de markten toegankelijk te houden of de financi ...[+++]


Avec le soutien de la présidence française actuelle du G20, l'introduction d'une taxe sur les transactions financières au niveau mondial pourrait figurer à l'ordre du jour du prochain sommet du G20, qui se tiendra à Cannes les 3 et 4 novembre.

Met de steun van het huidige Franse voorzitterschap van de G20 kan de invoering van een belasting op financiële transacties op mondiaal niveau bij de volgende G20-top in Cannes op 3 en 4 november ter tafel komen.


13. estime que, afin de donner de la visibilité, d'esquisser des orientations stratégiques et d'assurer une coordination de haut niveau, des réunions ministérielles entre l'UE et la région de la mer Noire doivent être organisées régulièrement et faire participer tous les acteurs et pays de la région, y compris l'Organisation de coopération économique de la mer Noire (OCEMN), la Commission pour la protection de la mer Noire contre la pollution, la BERD et la BEI; est convaincu qu'un dialogue institutionnel réunissant l'Union européenne et l'OCEMN pourrait constituer une étap ...[+++]

13. is van mening dat er omwille van de zichtbaarheid, de strategische sturing en de coördinatie-op-hoog-niveau regelmatig ministeriële bijeenkomsten van de landen van de EU en de Zwarte-Zeeregio in ruimere zin moeten worden georganiseerd en dat alle actoren en landen in de regio er bij moeten worden betrokken, inclusief de Organisatie voor economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (Black Sea Economic Cooperation – BSEC), de Commissie voor de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging, de EBWO en de EIB; is ervan overtuigd dat een institutioneel instrument dat de EU en de BSEC samenbrengt een stap voorwaarts zou kunnen betekenen naar een wer ...[+++]


13. estime que, afin de donner de la visibilité, d'esquisser des orientations stratégiques et d'assurer une coordination de haut niveau, des réunions ministérielles entre l'UE et la région de la mer Noire doivent être organisées régulièrement et faire participer tous les acteurs et pays de la région, y compris l'Organisation de coopération économique de la mer Noire (OCEMN), la Commission pour la protection de la mer Noire contre la pollution, la BERD et la BEI; est convaincu qu'un dialogue institutionnel réunissant l'Union européenne et l'OCEMN pourrait constituer une étap ...[+++]

13. is van mening dat er omwille van de zichtbaarheid, de strategische sturing en de coördinatie-op-hoog-niveau regelmatig ministeriële bijeenkomsten van de landen van de EU en de Zwarte-Zeeregio in ruimere zin moeten worden georganiseerd en dat alle actoren en landen in de regio er bij moeten worden betrokken, inclusief de Organisatie voor economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (Black Sea Economic Cooperation – BSEC), de Commissie voor de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging, de EBWO en de EIB; is ervan overtuigd dat een institutioneel instrument dat de EU en de BSEC samenbrengt een stap voorwaarts zou kunnen betekenen naar een wer ...[+++]


W. considérant que veiller de manière ferme et cohérente à l'application de la réglementation est d'autant plus important dans le contexte actuel de crise économique mondiale que les consommateurs sont encore plus vulnérables qu'auparavant et qu'un abaissement du niveau de conformité au droit pourrait être une nouvelle source de préjudice pour eux, tandis que les autorités peuvent être confrontées à une pression accrue sur leurs r ...[+++]

W. overwegende dat krachtige en consequente handhaving, gezien de huidige economische neergang, des te belangrijker is daar de consument ten gevolge van de crisis kwetsbaarder is geworden, en daar lage nalevingsniveau's aanleiding kunnen zijn tot aanvullende schade voor de consument, terwijl handhavingsinstanties wellicht geconfronteerd worden met grotere druk op de middelen, hun prioriteiten zorgvuldig moeten bepalen en het effect van hun werkzaamheden zo hoog mogelijk moeten opvoeren,


w