L'exemption avait été accordée en 1991 aux compagnies aériennes afin de leur permettre de s'adapter progressivement, dans le cadre de la libéralisation des transports aériens, à un environnement plus concurrentiel et pour faciliter les accords d'interligne entre compagnies, c'est à dire dans le cas du transport de fret, la possibilité d'avoir recours à plusieurs compagnies pour transporter un colis entre deux aéroports.
De vrijstelling was in 1991 toegekend ten behoeve van de luchtvaartmaatschappijen om hen in staat te stellen zich in het kader van de liberalisering van het luchtvervoer aan te passen aan een concurrentiëler klimaat en interlining-overeenkomsten tussen maatschappijen te vergemakkelijken, hetgeen voor het vrachtvervoer inhoudt dat voor het vervoer van een collis tussen twee luchthavens een beroep kan worden gedaan op meerdere maatschappijen.