Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.T.F.
Accord à taux futur
Contrat futurs
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
EPIFP
Exposition future potentielle
Fonds pour dotations futures
Future
Marché à terme
Planifier des besoins futurs en matière de capacité
Profit attendu sur primes futures
Profit futur sur primes futures
Prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC
Risque de crédit potentiel futur

Traduction de «futur ne devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
profit attendu sur primes futures | profit futur sur primes futures | EPIFP [Abbr.]

verwachte winst op de toekomstige premies


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


exposition future potentielle | risque de crédit potentiel futur

potentieel toekomstig kredietrisico


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC

groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen


planifier des besoins futurs en matière de capacité

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


fonds pour dotations futures

fonds voor toekomstige toewijzingen


notification d'une future activité de piercing et/ou de tatouage

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage




accord à taux futur | A.T.F.

FRA | Future rate agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le futur ne devrait pas tendre vers un état de surveillance même si la sécurité de la population est devoir primordial pour notre gouvernement.

We mogen niet afstevenen op een bigbrothermaatschappij, ook al is het waarborgen van de veiligheid van de bevolking een primordiale taak van de regering.


1. Je partage votre avis que la future législation devrait être fondée sur une présomption réfragable d'utilisation professionnel pour l'utilisateur professionnel.

1. Ik deel uw mening dat de toekomstige regelgeving moet uitgaan van een weerlegbaar vermoeden van professioneel gebruik voor de professionele gebruiker.


Dans le texte des conclusions, on peut également lire qu'un futur Kosovo devrait être démocratique, multi-ethnique et lié à un État de droit, et devrait avoir pour principe la protection des minorités et du patrimoine religieux et culturel.

In de tekst van de conclusies staat eveneens dat een toekomstig Kosovo democratisch, multi-etnisch en gebonden aan een rechtstaat zou moeten zijn en de bescherming van minoriteiten en van het religieuze en culturele erfgoed moeten vooropstellen.


Le Collège estime par ailleurs qu'un futur système devrait être développé en tant que « logiciel libre » et que son code source devrait être disponible en permanence.

Bovendien meent het College dat een toekomstig systeem zou moeten opgebouwd worden als « open source software » en dat zijn broncode permanent beschikbaar zou moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au principe 5, b), de la recommandation précitée du Conseil de l'Europe, les éditeurs de la presse écrite estiment également que la future loi devrait comporter une disposition prévoyant l'obligation, pour les autorités publiques compétentes, d'informer les journalistes et collaborateurs de presse de leur droit de ne pas divulguer les informations identifiant une source, ainsi que les limites de ce droit, avant toute demande de divulgation d'informations.

Overeenkomstig principe 5, b), van de reeds genoemde Aanbeveling van de Raad van Europa, vinden de uitgevers van de geschreven pers ook dat de toekomstige wet een bepaling dient te bevatten die de bevoegde overheid verplicht om, vóór enig verzoek tot bekendmaking van informatie, de journalist en de persmedewerkers op de hoogte te brengen van hun recht op de geheimhouding van hun bronnen, alsook van de beperkingen op dat recht.


La future liste européenne des pays d'origine sûrs devrait remplacer les listes nationales dans trois ans.

Binnen drie jaar zouden de nationale lijsten van veilige landen van herkomst door een Europese moeten vervangen worden.


Une future législation à ce sujet devrait préciser clairement quelles sont les analyses autorisées.

Een toekomstige wetgeving ter zake zou duidelijk moeten preciseren welke analyses zijn toegestaan.


12. Soulignant que l'Envoyé spécial de l'Organisation des Nations unies au Kosovo, Kai Eide, a présenté en octobre 2005 un rapport où il fait observer que la police et l'appareil judiciaire sont des institutions fragiles et qu'un autre transfert de compétences dans ces domaines devrait être examiné avec beaucoup de prudence et où il a dit également que le processus de détermination du statut futur devrait s'accompagner d'une déclaration claire de la communauté internationale indiquant qu'elle est résolue à rester au Kosovo et à appuye ...[+++]

12. Emphasizing that the United Nations Special Envoy for Kosovo, Kai Eide, submitted a report in October 2005 in which he stated that the police and judiciary are fragile institutions and that further transfer of powers in these areas should be considered with great caution, also stating that the future status process should be accompanied by a clear expression by the international community that it is determined to stay in Kosovo and to support the future status process and its outcome,


Ce modèle social européen devrait être mieux défini dans le futur Traité en indiquant que le marché unique et l'Union économique et monétaire ne sont que des instruments au service des objectifs sociaux et plus particulièrement les objectifs sociaux déjà présents dans l'article 2 de l'actuel Traité, à savoir un niveau élevé de protection sociale, l'égalité entre les hommes et les femmes, la qualité de la vie et la protection de l'environnement, mais aussi l'objectif du plein emploi qui devrait remplacer l'actuelle formulation qui se contente de parler d'un niveau d'emploi éle ...[+++]

In het toekomstig Verdrag zou dit Europees sociaal model beter omschreven moeten worden, waarbij aangegeven wordt dat zowel de eenheidsmarkt als de economische en monetaire unie instrumenten ten dienste van sociale doelstellingen zijn; meer bepaald de sociale doelstellingen die reeds in artikel 2 van het huidig Verdrag staan, namelijk een hoog niveau van sociale bescherming, gelijkheid van behandeling van man en vrouw, de kwaliteit van het leven, de bescherming van het leefmilieu maar ook de volledige werkgelegenheid, een doelstelling die de huidige formulering ­ die het alleen over een hoog werkgelegenheidsniveau heeft ­ moet vervangen ...[+++]


Cette future loi devrait en principe porter ses effets au 1er janvier 2012.

Die wet zou in principe op 1 januari 2012 in werking moeten treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futur ne devrait ->

Date index: 2022-10-23
w