Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral devrait ici aussi renforcer " (Frans → Nederlands) :

1. Dans le cadre d'enquêtes internationales, le parquet fédéral devrait ici aussi renforcer son rôle de facilitateur de la collaboration entre la Belgique et d'autres pays.

1. In het raam van internationale onderzoeken moet het federaal parket ook hier zijn rol als initiatiefnemer van samenwerking tussen België en andere landen opvoeren.


1. Dans le cadre d'enquêtes internationales, le parquet fédéral devrait ici aussi renforcer son rôle de facilitateur de la collaboration entre la Belgique et d'autres pays.

1. In het raam van internationale onderzoeken moet het federaal parket ook hier zijn rol als initiatiefnemer van samenwerking tussen België en andere landen opvoeren.


S'agissant des nouvelles infrastructures de la composante spatiale qui pourraient être nécessaires pour combler des lacunes dans la fourniture des services GMES, l'ASE devrait, ici aussi, se voir attribuer le rôle d'acheteur et, le cas échéant, de développeur au nom et pour le compte de l'UE.

Het ESA moet ook voor en namens de EU worden belast met de verwerving en in voorkomend geval de ontwikkeling van eventuele nieuwe infrastructuur voor de ruimtecomponent om mogelijke lacunes voor de verstrekking van GMES-diensten te vullen.


Un objectif devrait être de renforcer les capacités de recherche, mais aussi d'administration de la recherche, dans les pays candidats.

Het moet de bedoeling zijn de onderzoekcapaciteit, maar ook de administratie van het wetenschappelijk onderzoek in de kandidaat-landen te versterken.


Selon l'un des critères européens de référence pour l'amélioration des systèmes d'éducation et de formation en Europe d'ici 2010, adoptés par le Conseil le 5 mai 2003, le niveau moyen de participation, dans l'Union européenne, d'ici 2010, à l'apprentissage tout au long de la vie, devrait être d'au moins 12,5% de la population adulte en âge de travailler (groupe d'âge de 25 à 64 ans) - ce critère étant renforcé par la ligne directrice pour l'emploi n° 4 (voir partie 2 concernant la stratégie européenne pour l'emploi).

Een van de Europese benchmarks voor de verbetering van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa tegen 2010 die door de Raad op 5 mei 2003 zijn aangenomen, bepaalt dat de gemiddelde participatiegraad in levenslang leren in de Europese Unie tegen 2010 minstens 12,5% van de bevolking in de werkende leeftijd (25-64 jarigen) moet bedragen - deze benchmark wordt versterkt door Richtsnoer nr. 4 voor de werkgelegenheid (zie deel 2 over de Europese werkgelegenheidsstrategie).


Un renforcement de la protection des pensions sur la base des provisions versées dans le cadre du deuxième pilier est possible, mais ne pourra réussir que si l'on parvient à introduire ici aussi des formules acceptables de démocratisation du régime et d'augmentation des cotisations versées.

Een verdieping van de pensioenbescherming aan de hand van 2e pijler voorzieningen is mogelijk maar kan slechts slagen als ook daar aanvaardbare formules kunnen ingevoerd worden van democratisering van de regeling en verhoging van de bijdragebetaling.


Le FMI ­ dans la mesure où on veut aussi renforcer son rôle ­ devrait être autorisé à édicter des normes internationales qui conditionneraient notamment son intervention, soit en conditionnant son aide au respect de ces règles, soit peut-être même en imposant des sanctions financières comme autorité supranationale.

Het IMF zou, indien men een grotere rol voor die instelling wil wegleggen, internationale normen moeten kunnen uitvaardigen waardoor zijn optreden aan een aantal voorwaarden wordt verbonden : ofwel wordt zijn hulp afhankelijk gemaakt van het respecteren van die regels, ofwel zal het IMF als supranationale overheid misschien financiële sancties kunnen opleggen.


Le FEDER devrait aussi traiter les difficultés particulières rencontrées par certaines îles, zones montagneuses, régions frontalières et régions faiblement peuplées dont la situation géographique ralentit le développement, afin d'encourager le développement durable de ces zones et régions.

Het EFRO moet tevens de specifieke problemen aanpakken waarmee bepaalde eilanden, berggebieden, grensregio's en dunbevolkte gebieden die door hun geografische ligging in hun ontwikkeling worden geremd, te kampen hebben, teneinde aldus hun duurzame ontwikkeling te ondersteunen.


L'objectif devrait être de renforcer non seulement les capacités de recherche, mais aussi les capacités d'administration de la recherche des pays candidats, notamment au niveau régional.

Het doel moet niet alleen zijn de onderzoekscapaciteiten te versterken maar ook het vermogen van de overheden (met inbegrip van het regionale niveau) in de kandidaat-lidstaten om een goed onderzoeksbeleid te voeren.


Le pouvoir fédéral devrait donc aussi réfléchir à la manière de compenser cette perte de revenus.

De federale overheid zou dus ook moeten nadenken hoe dit gebrek aan inkomsten kan worden gecompenseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral devrait ici aussi renforcer ->

Date index: 2023-06-17
w