Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale possède aussi " (Frans → Nederlands) :

Bien que la politique de prévention soit par essence une compétence des communautés, l'autorité fédérale possède aussi certaines compétences importantes dans ce domaine, comme la possibilité de rembourser la pilule contraceptive.

Alhoewel het preventiebeleid in essentie een bevoegdheid van de gemeenschappen is, heeft de federale overheid ook bepaalde bevoegdheden die in dit kader belangrijk zijn, zoals de mogelijkheid tot terugbetaling van de anticonceptiepil.


Considérant que M. Laurent LEDOUX possède une large expérience aussi bien en matière financière qu'en matière de management du secteur public, de par son activité actuelle en sa qualité de directeur du département Public Banking de BNP Paribas Fortis, et de par ses expériences précédentes comme directeur P & O du SPF Economie, comme partenaire de la société de conseils Arthur D. Little (en charge de l'équipe Secteur public où il a géré en particulier le programme de modernisation de l'administration flamande ainsi que différents projets pour la STIB, la Région wallonne et l'admin ...[+++]

Gelet op het feit dat de heer Laurent LEDOUX over ruime ervaring beschikt zowel op financieel vlak als op het gebied van management van de openbare sector, door zijn huidige functie als directeur van de afdeling Public Banking van BNP Paribas en door zijn vroegere ervaringen als directeur van de dienst P & O van de FOD Economie, als partner van het adviesbureau Arthur D. Little (waar hij verantwoordelijk was voor het team Openbare Sector en meer bepaald instond voor het beheer van het moderniseringsprogramma voor de Vlaamse administratie en van verschillende projecten van de MIVB, het Waals Gewest en de federale administratie) en als hum ...[+++]


2. Considérant que, aux termes de l'article 6, § 1, II, alinéa 1, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980, les Régions sont compétentes pour la politique des déchets; que la notion de déchets englobe les déchets d'origine végétale et animale; que, compte tenu des dispositions du droit européen en la matière, des travaux préparatoires de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes et de la Cour d'arbitrage, il convient de considérer comme déchet toute substance dont le détenteur se défait ou a l'obligation de se défaire, sans avo ...[+++]

2. Overwegende dat, luidens artikel 6, § 1, II, 1e lid, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de Gewesten bevoegd zijn voor het afvalbeheer; dat het begrip afval zowel afval van plantaardige als van dierlijke oorsprong dekt; dat, rekening houdend met het dienaangaande in het Europese recht bepaalde, met de voorbereidende werkzaamheden betreffende de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en van het Arbitragehof, als afval moet worden beschouwd elke stof waarvan de houder zich ontdoet of verplicht is zich te on ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » a été respectivement euspendu et annulé par les arrêts du Conseil d'Etat n° 126.256 du 10 décembre 2003 et 130.089 du 2 avril 2004; que, vu la motivation de ces arrêts, la composition de la Commission « Droits du Patient », en ce qui concerne la nomination des représentants des hôpitaux, des organismes assureurs, des praticiens et des patients, doit représenter suffisamment les différentes tendances en la matière; que les organisations faîtières des catégories représentées susmen ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » respectievelijk werd geschorst en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr. 126.256 van 10 december 2003 en 130.089 van 2 april 2004; dat, gelet op de motivering van deze arresten, de samensterling van de Commissie « Rechten van de Patiënt », met name wat betreft de benoeming van de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, de beoefenaars en de patiénten, voldoende de verschillende tendensen terzake moet vertegenwoordigen; ...[+++]


Ce registre reprend les électeurs belges possédant leur résidence à l'étranger, c'est-à-dire à la fois ceux qui ont sollicité leur inscription dans ce registre avant de quitter le territoire du Royaume pour s'établir à l'étranger mais aussi ceux qui, déjà établis à l'étranger, ont introduit auprès du poste diplomatique ou consulaire belge du ressort de leur domicile à l'étranger, une demande d'agrément comme électeur pour l'élection des Chambres législatives fédérales et ont vu ...[+++]

Dit register vermeldt de Belgische kiezers die hun verblijfplaats in het buitenland hebben, dat wil zeggen zij die gevraagd hebben ingeschreven te worden in dit register vóór zij het grondgebied van het Koninkrijk verlaten om zich in het buitenland te vestigen, maar ook zij die, reeds in het buitenland gevestigd, bij de Belgische diplomatieke of consulaire post van het ambtsgebied van hun woonplaats in het buitenland, een aanvraag ingediend hebben om erkend te worden als kiezer voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, en wier aanvraag naar behoren erkend is (cf. punt 2 hieronder).


Les sous-projets les plus importants, qui ont trait à la problématique que vous évoquez, sont les suivants: - sous-projet 1: description, par les diverses administrations, du concept de " société dormante" et de son utilisation abusive et recensement des utilisations abusives auxquelles elles sont confrontées; - sous-projet 2: recherche des administrations qui possèdent ou reçoivent des données et des indicateurs et des compétences dont elles disposent pour lutter contre les sociétés dormantes; - sous-projet 5: examen des modalités selon lesquelles les services de police tant locale que fédérale ...[+++]

De belangrijkste deelprojecten die betrekking hebben op de door u gestelde problematiek zijn: - deelproject 1 waarin vanuit de verschillende administraties enerzijds het begrip " slapende vennootschap" en het misbruik ervan wordt omschreven en in kaart gebracht; - deelproject 2 zoekt uit welke administraties gegevens en indicatoren hebben en welke bevoegdheden ze hebben in de strijd tegen slapende vennootschappen; - deelproject 5 onderzoekt hoe de lokale en federale politiediensten alsook de gerechtsdeurwaarders de slapende vennootschappen kunnen melden aan het parket; - deelproject 6 ontwikkelt administratieve maatregelen om een gew ...[+++]


J'espère évidemment que le groupe de travail prendra en considération les expériences d'autres pays qui possèdent aussi une structure fédérale ou régionale, comme le Canada, la Suisse, les États-Unis ou l'Australie.

Ik hoop uiteraard dat de werkgroep rekening zal houden met de ervaringen in andere landen met een federale of regionale staatsstructuur, zoals Canada, Zwitserland, de Verenigde Staten of Australië.


Non seulement les institutions scientifiques fédérales telles que les Archives générales du Royaume et les Archives de l'État dans les provinces, la Bibliothèque Royale, l'Institut royal du Patrimoine artistique, etc. possèdent un patrimoine culturel et historique d'une richesse exceptionnelle mais elles jouent aussi un rôle important dans le domaine de la recherche scientifique.

De federale wetenschappelijke instellingen zoals het Algemeen Rijksarchief en de Rijksarchieven in de provincies, de Koninklijke Bibliotheek, het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium enzovoort beschikken niet alleen over een uitzonderlijk rijk cultuurhistorisch patrimonium maar spelen ook een belangrijke rol in het wetenschappelijk onderzoek.


w