Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement
Affrètement par charte-partie
Affréter
Changer les fûts
Charte
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte des droits de l'homme
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Charte européenne des droits fondamentaux
Charte internationale des droits de l'homme
Charte sociale
Charte-partie
Contrat d'affrètement par charte-partie
Convention des droits de l'homme
Donner à fret
Déclaration des droits de l'homme
Frètement
Fréter
Fût
Fût allégé
Fût en contreplaqué
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Nolisement
Prendre à fret
Remplacer les fûts
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Utiliser des fûts après une nitration

Traduction de «fût la charte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


fût à moulures | fût soyé | fût suagé

gegroefd vat | geribd vat


charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]


affrètement | affrètement par charte-partie | affréter | charte | charte-partie | contrat d'affrètement par charte-partie | donner à fret | frètement | fréter | nolisement | prendre à fret

charterpartij | chertepartij




charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen


utiliser des fûts après une nitration

vaten na een nitratieproces beheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le modèle choisi fût la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (art. II-81 du traité établissant une Constitution pour l'Europe), laquelle constitue l'expression la plus récente d'un consensus éthique européen dans la lutte contre la discrimination.

Het gekozen model was het Handvest van de fundamentele rechten van de Europese Unie (art. II-81 van het verdrag tot oprichting van een Grondwet voor Europa), dat de meest recente uiting is van een Europese ethische consensus in de strijd tegen discriminatie.


Le modèle choisi fût la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (art. II-81 du traité établissant une Constitution pour l'Europe), laquelle constitue l'expression la plus récente d'un consensus éthique européen dans la lutte contre la discrimination.

Het gekozen model was het Handvest van de fundamentele rechten van de Europese Unie (art. II-81 van het verdrag tot oprichting van een Grondwet voor Europa), dat de meest recente uiting is van een Europese ethische consensus in de strijd tegen discriminatie.


En abordant la thématique du référendum et de la consultation populaire, la première question qui fut mise en évidence était celle de la compatibilité de ces instruments avec notre charte fondamentale, la Constitution belge.

Toen men het thema van het referendum en van de volksraadpleging aansneed, werd in de eerste plaats de kwestie van de verenigbaarheid van die instrumenten met onze Grondwet onder de aandacht gebracht.


À l'issue de longues négociations, la Charte européenne de l'Énergie fut signée à La Haye le 17 décembre 1991 par une cinquantaine de pays, souscrivant aux objectifs essentiels : l'instauration d'un cadre pour un marché énergétique ouvert et efficace afin d'assurer la sécurité d'approvisionnement, de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie et de limiter les conséquences nuisibles pour l'environnement de la production d'énergie.

Na moeizame onderhandelingen werd het Europese Energiehandvest op 17 december 1991 te Den Haag door 51 Staten ondertekend met als belangrijkste doelstellingen : de totstandkoming van een kader voor een open en efficiënte energiemarkt ten einde de continuïteit van de energietoevoer te waarborgen, het effeciënt gebruik van energie te bevorderen en de negatieve gevolgen van de energieproductie voor het milieu te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’application du droit de l’Union au sens de l’article 51 de la Charte de Nice, l’article 47 de ladite Charte et l’article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales s’opposent-ils à ce que la durée de la procédure, fût-elle nécessaire, porte directement préjudice au travailleur en faveur de l’employeur et que la mesure destinée à rétablir la situation antérieure perde de son efficacité au fur et à mesure que la procédure se prolonge et finisse par être presque réduite à néant?

Is het, in het kader van de uitvoering van het Europese recht overeenkomstig artikel 51 van het Handvest van Nice, verenigbaar met artikel 47 van het Handvest [van de grondrechten] en artikel 6 EVRM dat de duur — ook uit fysiologisch oogpunt — van de procedure de werknemer rechtstreeks benadeelt ten opzichte van de werkgever en dat de reparatoire werking ervan afneemt en uiteindelijk nagenoeg volledig wordt tenietgedaan naarmate de procedure langer duurt?


3. De son côté, le Parlement européen, après avoir cherché à travailler en partenariat avec les parlements nationaux, dans la phase préparatoire des CIG, fut le premier à proposer, en se fondant sur le précédent créé lors de l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la convocation d'une Convention composée de représentants des chefs d'État ou de gouvernement des États membres, des parlements nationaux et du Parlement européen et de la Commission et à laquelle furent également associés, comme membres à part entière, les représentants des gouvernements et des parlements des États candidats à l'adhésion.

3. Het Europees Parlement, na in de vorm van een partnerschap te hebben samengewerkt met de nationale parlementen in de aanloop naar de IGC's, stelde als eerste voor, zich baserend op het precedent dat was geschapen bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, om een Conventie bijeen te roepen bestaande uit vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten, de nationale parlementen, het Europees Parlement en de Commissie, en waaraan tevens als volwaardige leden werden toegevoegd vertegenwoordigers van de regeringen en de parlementen van de kandidaat-lidstaten.


11. estime que, dans l'hypothèse où un accord tarderait à être trouvé concernant la Charte euro-latino américaine pour la paix et la sécurité, comme ce fut le cas dans des circonstances similaires et dans d'autres régions du monde, il conviendrait de faire en sorte que le reste des actions et des objectifs du partenariat renforcé ne soit pas bloqué par l'absence de cet accord;

11. meent dat, indien er vertraging optreedt bij het bereiken van een akkoord over bovengenoemd Europees/Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid (zoals reeds met soortgelijke initiatieven in andere geografische gebieden is gebeurd), ervoor moet worden gezorgd dat de andere maatregelen en doelstellingen binnen het versterkte partnerschap door het uitblijven van dat akkoord niet worden opgehouden;


11. estime que, dans l'hypothèse où un accord tarderait à être trouvé concernant la Charte euro-latino américaine pour la paix et la sécurité, comme ce fut le cas dans des circonstances similaires et dans d'autres régions du monde, il conviendrait de faire en sorte que le reste des actions et des objectifs du partenariat renforcé ne soient pas bloqués pour autant;

11. meent dat, indien er vertraging optreedt bij het bereiken van een akkoord over bovengenoemd Europees/Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid (zoals reeds met soortgelijke initiatieven in andere geografische gebieden is gebeurd), ervoor moet worden gezorgd dat de andere maatregelen en doelstellingen binnen het versterkte partnerschap door het uitblijven van dat akkoord niet worden opgehouden;


La Grande-Bretagne fut la première à se battre pour l'abolition de l'esclavage, mais l'unique charte - et c'est d'ailleurs le nom qu'elle porte - que nous ayons jamais eue dans notre pays fut signée, à Runnymede, par le roi Jean en 1215.

Groot-Brittannië liep voorop in de wereld, toen het ging om de strijd voor afschaffing van slavernij. Het enige handvest dat wij echter ooit in Groot-Brittannië hebben gehad, is de Magna Carta, in 1215 ondertekend door Koning John in Runnymede.


Un moment très important à cet égard fut non pas la Charte de Quaregnon mais, en février 2008, l'initiative du président français Nicolas Sarkozy qui a réuni quelques-uns des plus grands experts du monde au sein d'une commission pour la mesure des performances économiques et du progrès social.

Een belangrijk moment was niet het Charter van Quaregnon, maar het initiatief van de Franse president Nicolas Sarkozy, die in februari 2008 enkele van de belangrijkste experts ter wereld bijeenbracht in een commissie over het meten van economische prestaties en sociale vooruitgang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fût la charte ->

Date index: 2024-10-14
w