Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gare accueille également " (Frans → Nederlands) :

C'est d'autant plus le cas dans la mesure où cette gare accueille également une foule de trains internationaux.

Vermits dit station ook tal van internationale treinen ontvangt is dit des te meer het geval.


Il est important de savoir également qu'une seule équipe de policiers du chemin de fer assure cet accueil, dans chaque gare.

Het is ook belangrijk te weten dat één enkele ploeg van de spoorwegpolitie het onthaal in elk station verzekert.


Ces droits prévoient également des questions telles que l’accueil des passagers et le dédommagement en cas de retards ou d’annulations de correspondances, l’accessibilité des trains et des gares aux personnes handicapées, les droits et règles concernant les bagages ou éléments plus volumineux tels que les bicyclettes ou les poussettes, ainsi que l’accessibilité des billetteries - et à ce propos, je tiens à exhorter mes collègues députés à ne pas s’emba ...[+++]

Waarin we de opvang en de compensatie bij vertragingen bij uitval van een treinverbinding regelen. Waarin we de toegankelijkheid van treinen en stations voor mensen die minder mobiel zijn, mensen die gehandicapt zijn regelen; waarin we ook regelen hoe het zit met bagage of met grotere dingen zoals een fiets of een kinderwagen; waarin we regelen hoe de toegankelijkheid van tickets eruit moet zien, en waarin we - en ik zou nu toch willen vragen aan collega's om daar niet in te overdrijven - geen zware en zeer dure systemen opleggen aan spoorwegmaatschappijen die door zeer weinig mensen gebruikt worden, want dat zou de leefbaarheid van sp ...[+++]


Ces droits prévoient également des questions telles que l’accueil des passagers et le dédommagement en cas de retards ou d’annulations de correspondances, l’accessibilité des trains et des gares aux personnes handicapées, les droits et règles concernant les bagages ou éléments plus volumineux tels que les bicyclettes ou les poussettes, ainsi que l’accessibilité des billetteries - et à ce propos, je tiens à exhorter mes collègues députés à ne pas s’emba ...[+++]

Waarin we de opvang en de compensatie bij vertragingen bij uitval van een treinverbinding regelen. Waarin we de toegankelijkheid van treinen en stations voor mensen die minder mobiel zijn, mensen die gehandicapt zijn regelen; waarin we ook regelen hoe het zit met bagage of met grotere dingen zoals een fiets of een kinderwagen; waarin we regelen hoe de toegankelijkheid van tickets eruit moet zien, en waarin we - en ik zou nu toch willen vragen aan collega's om daar niet in te overdrijven - geen zware en zeer dure systemen opleggen aan spoorwegmaatschappijen die door zeer weinig mensen gebruikt worden, want dat zou de leefbaarheid van sp ...[+++]


Liste des gares soustraites à l'obligation de maintenir la capacité d'accueil et de l'équipement à un niveau au moins égal à celui constaté le 31.12.2004.

Lijst van de stations die ontslagen zijn van de verplichting om de onthaalcapaciteit en de uitrusting te behouden op een niveau dat ten minste gelijk is aan dat van 31.12.2004.


Art 26. La SNCB Holding s'engage à maintenir la capacité d'accueil et l'équipement des gares à un niveau au moins égal à celui constaté le 31 décembre 2004 les cas de force majeure et les conséquences de travaux étant neutralisés et exception faite des gares énumérées dans la liste figurant en annexe 3.

Art. 26. De NMBS Holding verbindt zich ertoe de onthaalcapaciteit en de uitrusting van het geheel van de parkeerterreinen in stand te houden op een peil dat ten minste gelijk is aan dat van 31 december 2004, waarbij gevallen van overmacht en de weerslag van werken werden geneutraliseerd en met uitzondering van de stations die in de lijst van bijlage 3 worden opgesomd.


Considérant que, dans la définition du projet TGV en Belgique, la gare de Liège-Guillemins a été retenue comme terminal TGV sur la relation Bruxelles-frontière allemande et que cette gare, en raison de la réception et la traversée de trains à grande vitesse, doit être complètement transformée, tant en ce qui concerne l'implantation et la configuration de l'infrastructure ferroviaire, dont également celle destinée au trafic intérieur, qu'en ce qui concerne les installations nécessaires à un accueil ...[+++]

Overwegende dat bij de definitie van het HST-project in België het station Luik - Guillemins werd weerhouden als HST-terminal op de verbinding Brussel-Duitse grens en dat genoemd station als dusdanig voor de ontvangst en doortocht der hogesnelheidstreinen ten gronde dient omgevormd, zowel wat betreft de inplanting en de configuratie der spoorinfrastructuur, ook deze bestemd voor het binnenlands verkeer, als wat betreft de installaties, nodig voor een passend onthaal van de reizigers;


Elle veille également à promouvoir de façon permanente la qualité de l'accueil dans les gares et dans les trains, à améliorer l'information de la clientèle et à renforcer la complémentarité avec les autres modes et moyens de transport tant publics que privés (y compris le vélo).

Ze ziet er ook op toe dat de kwaliteit van het onthaal in de stations en in de treinen permanent bevorderd wordt, de informatieverstrekking voor de klanten verbeterd wordt en de complementariteit met de andere vervoerwijzen en -middelen, zowel openbaar als privé (met inbegrip van de fiets), versterkt wordt.


Ceux-ci doivent s'insérer dans un planning réaliste qui comprend également tous les travaux d'aménagement nécessaires pour l'accueil des voyageurs et le logement du personnel même de la SNCB. 2. Les travaux sont réalisés dans les gares d'Alost et de Louvain, et partiellement dans la gare de Namur. 3. Les travaux doivent encore être exécutés dans les gares suivantes: Anvers-Central, Hasselt, Liège-Guillemins, Ottignies, Libramont, ...[+++]

Zij dienen ingepast te worden in een realistische planning die ook alle aanpassingswerken nodig voor het onthaal van de reizigers en voor de huisvesting van het eigen personeel omvat. 2. De werken zijn uitgevoerd in de stations Aalst en Leuven, en gedeeltelijk in het station Namen. 3. De werken moeten nog uitgevoerd worden in de volgende stations: Antwerpen-Centraal, Hasselt, Luik-Guillemins, Ottignies, Libramont, Charleroi, Bergen, Doornik, Gent, Kortrijk, Brugge, Oostende, Brussel-Noord en Brussel-Zuid.


D'autres moyens sont également utilisés pour appuyer cette campagne. Il s'agit en l'occurrence: - du port de pin's par les accompagnateurs de train; - de placement d'affiches sur les quais et dans les gares; - de l'installation de pancartes et d'autocollants dans les trains; - d'insertions rédactionnelles dans le quotidien gratuit Metro; - d'actions organisées dans onze gares du réseau (distribution de croissants et de café, présence d'hôtesses d'accueil et d'acco ...[+++]

Er werden ook andere middelen aangewend om deze campagne te ondersteunen, meer bepaald: - het dragen van pins door de treinbegeleiders; - het uithangen van affiches op de perrons en in de stations; - het aanbrengen van plaatjes en zelfklevers in de treinen; - redactionele invoegingen in het gratis dagblad Metro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gare accueille également ->

Date index: 2023-12-24
w