Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaz de france avaient décidé » (Français → Néerlandais) :

Le 3 septembre, il a été annoncé que les conseils d'administration de l'entreprise française Suez et de l'entreprise publique Gaz de France avaient décidé de réaliser la fusion envisagée.

Op 3 september werd aangekondigd dat de Raden van bestuur van het Franse energiebedrijf Suez en het staatsbedrijf Gaz de France besloten hebben de geplande fusie uit te voeren.


Le 3 septembre, il a été annoncé que les conseils d'administration de l'entreprise française Suez et de l'entreprise publique Gaz de France avaient décidé de réaliser la fusion envisagée.

Op 3 september werd aangekondigd dat de Raden van bestuur van het Franse energiebedrijf Suez en het staatsbedrijf Gaz de France besloten hebben de geplande fusie uit te voeren.


J. considérant que des États membres de l’UE tels que la France et la Bulgarie ont déjà décidé un moratoire sur l’extraction du gaz de schiste en raison de préoccupations environnementales et de santé publique;

J. overwegende dat er in EU-lidstaten zoals Frankrijk en Bulgarije al een moratorium is ingesteld op de winning van schaliegas vanwege de bezorgdheid omtrent de volksgezondheid en het milieu;


J. considérant que des États membres de l’UE tels que la France et la Bulgarie ont déjà décidé un moratoire sur l’extraction du gaz de schiste en raison de préoccupations environnementales et de santé publique;

J. overwegende dat er in EU-lidstaten zoals Frankrijk en Bulgarije al een moratorium is ingesteld op de winning van schaliegas vanwege de bezorgdheid omtrent de volksgezondheid en het milieu;


La Commission européenne a décidé d'ouvrir une enquête approfondie sur le projet de fusion entre Gaz de France (GDF) et le groupe Suez, dans le cadre du règlement de l'UE sur les concentrations.

De Europese Commissie heeft besloten op grond van de EU-concentratieverordening een uitvoerig onderzoek in te stellen naar de voorgenomen concentratie tussen Gaz de France (GDF) en de Franse Groupe Suez.


Ils avaient décidé qu’Atofina annoncerait la hausse des prix en France, en Italie et au Benelux, ICI au Royaume-Uni et en Scandinavie et Degussa, en Allemagne et en Espagne.

Zij spraken af dat Atofina de prijsverhoging zou aankondigen in Frankrijk, Italië en de Benelux, ICI in het Verenigd Koninkrijk en Scandinavië en Degussa in Duitsland en Spanje.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


La Commission a également décidé d’adresser un dernier avertissement écrit à tous les États membres de l’UE, excepté l’Autriche, l’Allemagne, la France et la Suède, dès lors qu’à la date du 31 décembre 2003 ils n’avaient pas encore transposé intégralement la directive sur l’échange de quotas d’émission dans leur droit national, ainsi qu’ils en avaient l’obligation.

Voorts zendt de Commissie een laatste schriftelijke aanmaning naar alle EU15-lidstaten, behalve naar Oostenrijk, Duitsland, Frankrijk en Zweden, omdat ze vóór 31 december 2003 de richtlijn emissierechtenhandel niet volledig hadden omgezet in nationaal recht.


E. considérant que le Conseil des Ministres des Affaires étrangères de Luxembourg du 27 avril 1998 a examiné la communication de la Commission sur le nouveau marché transatlantique (COM(98)0125) et qu'un certain nombre de membres du Conseil s'y sont déclarés largement favorables, alors que d'autres ont fait part de craintes sur tel ou tel point et que la France a réitéré son opposition; estimant toutefois que le Conseil a décidé de poursuivre ses efforts en vue d'encourager la coopération bilatérale et multilatérale en réduisant ou e ...[+++]

E. overwegende dat de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken op 27 april 1998 in Luxemburg de mededeling van de Commissie over de Nieuwe Transatlantische Markt (COM(98)0125) heeft behandeld en een aantal leden van de Raad brede steun daarvoor hebben uitgesproken, terwijl anderen uiting gaven aan specifieke bezorgdheden en Frankrijk zijn verzet ertegen heeft herhaald ; overwegende echter dat de Raad heeft besloten de inspanningen ten behoeve van multilaterale en versterkte bilaterale samenwerking voort te zetten door de barrières die het verkeer van goederen, diensten en kapitaal belemmeren geleidelijk te verlagen of op te heffen, maa ...[+++]


- Aide N° 514/92 - Raffinage de produits pétroliers IFP - France La Commission a décidé de ne pas émettre d'objection à l'encontre du régime de financement de l'Institut Français du Pétrole (IFP) par des "quasi charges fiscales" prélevées lors de la mise en consommation des produits raffinés du pétrole et du gaz en France.

- Steunmaatregelen van de Staten nr. 514/92 - Raffinage van aardolieprodukten IFP - Frankrijk De Commissie heeft besloten geen bezwaren te maken tegen een regeling ter financiering van het Institut Français du Pétrole (IFP) via "parafiscale" heffingen welke worden geheven over het in het verkeer brengen van geraffineerde aardolie- en gasprodukten in Frankrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz de france avaient décidé ->

Date index: 2022-11-06
w