Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemotiveerde » (Français → Néerlandais) :

La lettre s'exprime en ces termes : " De hoogdringendheid wordt gemotiveerd door het feit dat in overeenstemming met artikel 11 van Verordening (EU) nr. 909/2014 van Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 een competente autoriteit moet worden aangeduid, bevoegd voor de erkenning van en het toezicht op centrale effectenbewaarinstellingen.

In het onderhavige geval luidt die motivering in de brief aldus : " De hoogdringendheid wordt gemotiveerd door het feit dat in overeenstemming met artikel 11 van Verordening (EU) nr. 909/2014 van Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 een competente autoriteit moet worden aangeduid, bevoegd voor de erkenning van en het toezicht op centrale effectenbewaarinstellingen.


Certains villes ont également souhaité participer à savoir, Mons, Asse, Oostende et Courtrai (Indien steden of gemeenten willen deelnemen kunnen zij altijd op basis van een gemotiveerd verzoek dit aan het kabinet kenbaar maken.) 3.

Vanuit een aantal steden kwam de vraag zelf tot deelname namelijk Bergen, Aalst, Oostende en Kortrijk. Indien steden of gemeenten willen deelnemen kunnen zij altijd op basis van een gemotiveerd verzoek dit aan het kabinet kenbaar maken.


Le lettre s'exprime en ces termes : « Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de noodzaak om de rechtsonzekerheid met betrekking tot de na te leven regels voor de betrokken ondernemingen weg te nemen.

In het onderhavige geval luidt die motivering in de brief aldus : " Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de noodzaak om de rechtsonzekerheid met betrekking tot de na te leven regels voor de betrokken ondernemingen weg te nemen.


A la page 77522, dans le texte néerlandais de l'article 36, l'alinéa 5 doit être lu comme : " De raad kan, overeenkomstig de modaliteiten bepaald in zijn reglement, door middel van een beslissing gemotiveerd in functie van de operationele organisatie van de zone, een woonplaats- of beschikbaarheidsverplichting opleggen waaraan het vrijwillig personeelslid moet voldoen bij de benoeming" .

Op bladzijde 77522, in de Nederlandse tekst van artikel 36 moet het vijfde lid als volgt gelezen worden: " De raad kan, overeenkomstig de modaliteiten bepaald in zijn reglement, door middel van een beslissing gemotiveerd in functie van de operationele organisatie van de zone, een woonplaats- of beschikbaarheidsverplichting opleggen waaraan het vrijwillig personeelslid moet voldoen bij de benoeming" .


­ à l'alinéa 2, en projet, de l'article 2bis, § 2, de la loi du 20 juillet 1990 (article 5, 2º, du projet), on écrira « De Commissie geeft een gemotiveerd advies over ..». au lieu de « De Commissie een gemotiveerd advies uit ..». et « Ministerraad » au lieu de « ministerraad »;

­ in het ontworpen tweede lid van artikel 2bis, § 2, van de wet van 20 juli 1990 (artikel 5, 2º, van het ontwerp) schrijve men « De Commissie geeft een gemotiveerd advies over ..». in plaats van « De Commissie een gemotiveerd advies uit ..». en « Ministerraad » in plaats van « ministerraad »;


I. À l'article 28sexies (nouveau) § 2, premier alinéa, du Code d'instruction criminelle, remplacer les mots « Het verzoekschrift wordt gemotiveerd » par les mots « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed ». Au troisième alinéa remplacer les mots : « de gemotiveerde beslissing » par les mots « de met redenen omklede beslissing ».

I. In het voorgestelde artikel 28sexies (nieuw) van het Wetboek van Strafvordering, in § 2, eerste lid, de woorden « Het verzoekschrift wordt gemotiveerd » vervangen door de woorden « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed » en in het derde lid de woorden « de gemotiveerde beslissing » vervangen door de woorden « de met redenen omklede beslissing ».


I. À l'article 28sexies (nouveau) § 2, premier alinéa, du Code d'instruction criminelle, remplacer les mots « Het verzoekschrift wordt gemotiveerd » par les mots « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed ». Au troisième alinéa remplacer les mots : « de gemotiveerde beslissing » par les mots « de met redenen omklede beslissing ».

I. In het voorgestelde artikel 28sexies (nieuw) van het Wetboek van Strafvordering, in § 2, eerste lid, de woorden « Het verzoekschrift wordt gemotiveerd » vervangen door de woorden « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed » en in het derde lid de woorden « de gemotiveerde beslissing » vervangen door de woorden « de met redenen omklede beslissing ».


­ à l'alinéa 2, en projet, de l'article 2bis, § 2, de la loi du 20 juillet 1990 (article 5, 2º, du projet), on écrira « De Commissie geeft een gemotiveerd advies over ..». au lieu de « De Commissie een gemotiveerd advies uit ..». et « Ministerraad » au lieu de « ministerraad »;

­ in het ontworpen tweede lid van artikel 2bis, § 2, van de wet van 20 juli 1990 (artikel 5, 2º, van het ontwerp) schrijve men « De Commissie geeft een gemotiveerd advies over ..». in plaats van « De Commissie een gemotiveerd advies uit ..». en « Ministerraad » in plaats van « ministerraad »;


Voorlegging aan Senaat voor gemotiveerd advies (FR)

Voorlegging aan Senaat voor gemotiveerd advies


A cet effet, mieux vaudrait adapter la formulation du texte néerlandais comme suit : « deze afwijking is objectief gerechtvaardigd op grond van de bijzondere aard of eigenschappen van de opdracht, en wordt, op straffe van nietigheid, uitdrukkelijk gemotiveerd in het bestek, en; ».

De redactie van de Nederlandse tekst wordt daartoe het best aangepast als volgt: " deze afwijking is objectief gerechtvaardigd op grond van de bijzondere aard of eigenschappen van de opdracht, en wordt, op straffe van nietigheid, uitdrukkelijk gemotiveerd in het bestek, en; " .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gemotiveerde ->

Date index: 2021-11-15
w