Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gendarmes syndiqués doivent-ils " (Frans → Nederlands) :

Comment des gendarmes syndiqués doivent-ils réagir quand leur syndicat organise une manifestation à la préparation de laquelle ils ont participé ?

Hoe moeten rijkswachters als vakbondsleden reageren als hun vakbond een betoging organiseert die zij mee hebben voorbereid ?


Comment des gendarmes syndiqués doivent-ils réagir quand leur syndicat organise une manifestation à la préparation de laquelle ils ont participé ?

Hoe moeten rijkswachters als vakbondsleden reageren als hun vakbond een betoging organiseert die zij mee hebben voorbereid ?


Le mouvement d'intégration doit aboutir dans le courant 2001 à la création de la police fédérale effective, c'est-à-dire après que les ex-gendarmes qui doivent passer à la police locale, y soient effectivement passés.

De integratiebeweging moet in de loop van 2001 leiden tot de oprichting van de effectieve federale politie, dit wil zeggen nadat de ex-rijkswachters die naar de lokale politie moeten overgaan, ook effectief zijn overgestapt.


Les travailleurs syndiqués doivent retourner ce formulaire à leur organisation syndicale avant le fin du mois de mars 20..

De aangesloten werknemers moeten dit formulier aan hun vakorganisatie terugbezorgen vóór het einde van de maand maart 20..


Les travailleurs syndiqués doivent retourner ce formulaire complété à leur organisation syndicale avant le 31 mars.

De werknemers die bij een vakbond zijn aangesloten moeten dit ingevulde formulier aan hun vakorganisatie terugbezorgen vóór 31 maart.


Les organisations syndicales doivent avoir la possibilité de se faire assister, au cours des négociations, par des experts qui ne doivent pas nécessairement être des gendarmes.

Het moet mogelijk zijn dat de syndicale organisaties zich tijdens de onderhandelingen kunnen laten bijstaan door experten die niet noodzakelijk rijkswachters hoeven te zijn.


En dérogation aux éléments repris en annexe, pour ce qui concerne l'année de référence 2005, les travailleurs syndiqués doivent retourner ce formulaire complété à leur organisation syndicale avant le 31 juillet 2006.

In afwijking van de hierbij gevoegde elementen moeten, de werknemers die lid zijn van een vakbond, voor het referentiejaar 2005, het ingevulde formulier terugsturen naar hun vakbondsorganisatie vóór 31 juli 2006.


5. L'honorable ministre a-t-elle l'intention de réagir à la condamnation de la Belgique par l'Organisation internationale du travail en légiférant et en obtenant que les clauses susvisées de certaines conventions collectives de travail satisfassent aux conditions énoncées par l'Organisation internationale du travail et qui se résument comme suit : aucune pression irrésistible ne peut être exercée sur les travailleurs non syndiqués pour qu'ils s'affilient finalement malgré tout, les avantages octroyés doivent être proportionnels aux se ...[+++]

5. Is de geachte minister zinnens, tengevolge de veroordeling door de Internationale Arbeidsorganisatie, wetgevend op te treden en te bekomen dat de hoger aangehaalde bedingen in collectieve arbeidsovereenkomsten voldoen aan de vooropgestelde voorwaarden van de Internationale Arbeidsorganisatie, namelijk : geen onweerstaanbare druk uitoefenen op niet-vakbondsleden om zich toch aan te sluiten, de toegekende voordelen moeten in verhouding staan tot de verstrekte diensten en de lasten gedragen door de werknemers die ervan genieten of hun vakorganisaties, geen onderscheid maken tussen vakbondsleden onderling en elk voordeel dat door de wet w ...[+++]


- Le type UN dont l'exemple par excellence est l'équipe d'intervention est un dispositif ou agents de police et gendarmes collaborent si étroitement qu'ils doivent veiller à la sécurité de l'autre.

- Type EEN : het betreft een dispositief waarbij politieagenten en rijkswachters zo nauw samenwerken dat zij voor elkaars veiligheid moeten instaan. Typevoorbeeld hiervan is de interventieploeg.


Constituant une « sérieuse entrave à l'exercice de nouvelles activités professionnelles », les articles 3 et 4 de la loi du 10 février 1998 portent atteinte aux dispositions citées au moyen, lesquelles garantissent le libre choix du travail et interdisent le travail forcé; en outre, ils portent atteinte à la liberté du travailleur de disposer de son salaire à son gré dès lors que les gendarmes, lors d'une démission volontaire ou non, doivent rembourser un traitement précédemment perçu.

Aangezien de artikelen 3 en 4 van de wet van 10 februari 1998 een « ernstige belemmering vormen voor de uitoefening van nieuwe beroepsactiviteiten », doen zij afbreuk aan de in het middel geciteerde bepalingen, die de vrije keuze van arbeid garanderen en dwangarbeid verbieden; bovendien doen zij afbreuk aan de vrijheid van de werknemer om naar eigen goeddunken over zijn salaris te beschikken, aangezien de rijkswachters, bij een al dan niet vrijwillig ontslag, een eerder genoten wedde moeten terugbetalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gendarmes syndiqués doivent-ils ->

Date index: 2021-12-14
w