Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Guider des gens vers des zones d'attente
Intégration professionnelle
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Mineur d'âge
Observer des gens
Réinsertion professionnelle
Réinsertion sociale
Réintégration professionnelle
Réintégration sociale
évacuer les gens de bâtiments

Vertaling van "gens à réintégrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Verdrag betreffende jaarlijks verlof met behoud van loon van zeevarenden


Convention concernant la prévention des accidents du travail des gens de mer | Convention sur la prévention des accidents (gens de mer), 1970

Verdrag betreffende het voorkomen van arbeidsongevallen bij zeevarenden


Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Convention sur la continuité de l'emploi (gens de mer), 1976

Verdrag betreffende de continuering van werkgelegenheid voor zeevarenden


insertion sociale [ réintégration sociale ]

reclassering [ sociale reïntegratie ]


réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]

herintreding [ herintegratie in het beroepsleven | reïntegratie in het beroepsleven ]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


observer des gens

mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden


évacuer les gens de bâtiments

personen uit gebouwen evacueren


guider des gens vers des zones d'attente

personen naar cellen begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parce que dans l'Union, il y a beaucoup de gens que nous devons ramener vers l'Europe, réintégrer dans la vie.

Omdat we veel mensen in Europa weer terug naar “Europa” moeten halen, terug naar waar het om draait in het leven.


Des actions peuvent être entreprises pour enrayer les pertes d'emplois, puis pour aider les gens à réintégrer très vite le marché du travail, plutôt que d’être confrontés au chômage de longue durée.

Er kan actie worden ondernomen om een halt toe te roepen aan het banenverlies en om mensen te helpen snel weer tot de arbeidsmarkt toe te treden in plaats van langdurig werkloos te blijven.


Des actions peuvent être entreprises pour enrayer les pertes d'emplois, puis pour aider les gens à réintégrer très vite le marché du travail, plutôt que d’être confrontés au chômage de longue durée;

Er kan actie worden ondernomen om een halt toe te roepen aan het banenverlies en om mensen te helpen snel weer tot de arbeidsmarkt toe te treden in plaats van langdurig werkloos te blijven;


Le gouvernement serbe ne disposant d’aucune stratégie pour réintégrer socialement et géographiquement ces gens, la Constitution serbe interdit en vain sur papier toute modification des proportions de groupes ethniques par le biais d’un accord si les personnes réadmises sur le territoire ne retournent pas dans les camps dont ils sont originaires mais se rendent en Voïvodine, une région plus développée.

Aangezien de Servische regering geen strategie heeft voor sociale en geografische re-integratie van deze grote groep mensen, verbiedt de Servische grondwet op papier vergeefs alle wijzigingen in de aandelen van etnische groepen door middel van vestiging als degenen die worden overgenomen niet teruggaan naar de nederzettingen waar ze oorspronkelijk vandaan zijn gekomen, maar naar Vojvodina, een hoger ontwikkelde regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement serbe ne disposant d’aucune stratégie pour réintégrer socialement et géographiquement ces gens, la Constitution serbe interdit en vain sur papier toute modification des proportions de groupes ethniques par le biais d’un accord si les personnes réadmises sur le territoire ne retournent pas dans les camps dont ils sont originaires mais se rendent en Voïvodine, une région plus développée.

Aangezien de Servische regering geen strategie heeft voor sociale en geografische re-integratie van deze grote groep mensen, verbiedt de Servische grondwet op papier vergeefs alle wijzigingen in de aandelen van etnische groepen door middel van vestiging als degenen die worden overgenomen niet teruggaan naar de nederzettingen waar ze oorspronkelijk vandaan zijn gekomen, maar naar Vojvodina, een hoger ontwikkelde regio.


123. invite la Commission à mettre l'accent sur la réintégration sociale des prisonniers grâce à des projets financés par l'IEDDH et à prêter spécialement attention aux groupes de détenus les plus vulnérables, telles que les jeunes, les femmes, les étrangers, les gens issus des minorités ethniques ou religieuses et les homosexuels ainsi que les victimes de la torture;

123. verzoekt de Commissie zich te richten op de maatschappelijke reïntegratie van gevangenen door middel van door EIDHR gefinancierde projecten; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te schenken aan de situatie van de meest kwetsbare groepen gedetineerden, zoals jongeren, vrouwen, buitenlanders, personen die deel uitmaken van een etnische of religieuze minderheid, homoseksuelen en slachtoffers van foltering;


123. invite la Commission à mettre l'accent sur la réintégration sociale des prisonniers grâce à des projets financés par l'IEDDH et à prêter spécialement attention aux groupes de détenus les plus vulnérables, telles que les jeunes, les femmes, les étrangers, les gens issus des minorités ethniques ou religieuses et les homosexuels ainsi que les victimes de la torture;

123. verzoekt de Commissie zich te richten op de maatschappelijke reïntegratie van gevangenen door middel van door EIDHR gefinancierde projecten; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te schenken aan de situatie van de meest kwetsbare groepen gedetineerden, zoals jongeren, vrouwen, buitenlanders, personen die deel uitmaken van een etnische of religieuze minderheid, homoseksuelen en slachtoffers van foltering;


114. invite la Commission à mettre l'accent sur la réintégration sociale des prisonniers grâce à des projets financés par l'IEDDH et à prêter spécialement attention aux groupes de détenus les plus vulnérables, telles que les jeunes, les femmes, les étrangers, les gens issus des minorités ethniques ou religieuses et les homosexuels ainsi que les victimes de la torture;

114. verzoekt de Commissie zich te richten op de maatschappelijke reïntegratie van gevangenen door middel van door EIDHR gefinancierde projecten; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te schenken aan de situatie van de meest kwetsbare groepen gedetineerden, zoals jongeren, vrouwen, buitenlanders, personen die deel uitmaken van een etnische of religieuze minderheid, homoseksuelen en slachtoffers van foltering;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens à réintégrer ->

Date index: 2023-07-02
w