Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestion reprobel semu perçoit également » (Français → Néerlandais) :

Afin de replacer les montants facturés susmentionnés dans le contexte adéquat, le tableau ci-dessous reprend le total des droits facturés (y compris les montants reçus via autres licences et Reprobel) ainsi que le total des droits réellement reçus (droits perçus) (en EUR):[GRAPH: 2009201012001-14-8-fr-2] En outre, par souci d'exhaustivité, j'attire l'attention sur le fait que Semu ne se contente pas d'encaisser des montants auprès des utilisateurs susmentionnés (enseignement artistique à temps partiel, écoles de jour et ensembles) sur ...[+++]

Teneinde de bovenvermelde gefactureerde totaalbedragen in de juiste context te plaatsen wordt in het schema hieronder het totaal aan gefactureerde rechten (inclusief de bedragen die ontvangen werden via andere licenties en Reprobel) alsook het totaal aan werkelijk ontvangen rechten (geïnde rechten) meegedeeld (in EUR):[GRAPH: 2009201012001-14-8-nl-2] Verder wijs ik er volledigheidshalve nog op dat Semu niet enkel bedragen int bij de bovenvermelde gebruikers (DKO, dagscholen en ensembles) op basis van de licenties die Semu met deze geb ...[+++]


La société de gestion des droits Semu perçoit pour ses membres à la fois la rémunération pour reprographie, via Reprobel, et le droit exclusif de reproduction, pour lequel elle conclut des contrats de licence d'utilisation avec les utilisateurs des oeuvres.

De beheersvennootschap Semu beheert voor haar aangesloten leden zowel het reprografierecht waarvoor zij de inkomsten via de beheersvennootschap Reprobel ontvangt, als het grafisch reproductierecht, waartoe zij met de gebruikers licentieovereenkomsten sluit.


Parallèlement au droit exclusif, Semu perçoit, comme membre de Reprobel, la rémunération pour reprographie pour le compte de ses membres, en compensation de l'exception prévue par la loi concernant la copie de courts fragments d'oeuvres.

Parallel aan het exclusief recht ontvangt Semu, als lid van Reprobel, voor rekening van haar leden tevens de reprografievergoeding die het gevolg is van de wettelijke uitzondering van de reproductie van korte fragmenten van beschermde werken.


Il ressort des informations de Reprobel que la part de la rémunération pour reprographie affectée aux partitions est répartie comme suit: - une réserve de 10% est constituée pour les éditeurs qui ne sont pas membres d'une des sociétés de gestion des droits qui gèrent la rémunération pour reprographie pour les partitions, à savoir Semu ou la Sabam; - le solde, soit 90%, est partagé d'un commun accord entre Semu pour 67,78% et la Sa ...[+++]

Uit de inlichtingen van Reprobel blijkt dat het aandeel van de reprografievergoeding gerelateerd aan partituren als volgt verdeeld wordt: - een reserve van 10% wordt aangelegd voor de uitgevers die geen lid zijn van een beheersvennootschap die de reprografievergoeding voor partituren beheert, te weten Semu of Sabam; - het saldo, of 90%, wordt op grond van een gemeenschappelijk akkoord verdeeld tussen Semu voor 67,78% en Sabam voor 32,22%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion reprobel semu perçoit également ->

Date index: 2021-06-02
w