Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globale puisse constituer une solution nous semble » (Français → Néerlandais) :

Bien que certaines formes de discrimination continuent sans doute à poser problème, l’idée qu’une législation européenne plus globale puisse constituer une solution nous semble pour le moins irréaliste.

Het is misschien zo dat sommige aspecten van voortdurende discriminatie nog steeds problemen opleveren, maar de suggestie dat meer algemene EU-wetgeving daarvoor een oplossing zou zijn, is in onze ogen volstrekt onjuist.


L’installation d’un compartiment sécurisé dans un seul véhicule réservé au transport du matériel sensible semble constituer la seule solution qui puisse offrir une garantie suffisante au niveau de la sécurité, d’une part, et soit réalisable compte tenu des impératifs budgétaires, d’autre part.

Het uitrusten van één voertuig, bestemd voor het vervoer van gevoelig materiaal, met een beveiligd compartiment lijkt de enige oplossing die enerzijds voldoende garantie biedt op vlak van veiligheid en anderzijds budgettair haalbaar is.


Mais ce doit être une solution provisoire car à plus long terme, nous devrons adopter une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés qui constitue une solution globale pour la suppression des obstacles fiscaux liés à la compensation transfrontalière des pertes et des profits.

Maar dit moet een voorlopige oplossing zijn want op langere termijn moeten we een geconsolideerd, gemeenschappelijk pakket goedkeuren voor de belasting van ondernemingen. Dit moet een volledige oplossing zijn om de fiscale hindernissen weg te werken die gepaard gaan met de grensoverschrijdende verrekening van verlies en winst.


Ce à quoi nous assistons semble plutôt constituer une tentative de solution militaire de la part de M. Poutine, assortie d’abus flagrants des droits de l’homme, et notamment de détentions arbitraires, d’aveux forcés et de torture, ainsi qu’à quelque 2 500 disparitions depuis 1999.

In plaats daarvan zien we iets wat lijkt op een poging van de heer Poetin om naar een militaire oplossing te grijpen, waarbij hij flagrante schendingen van de mensenrechten niet uit de weg gaat, zoals willekeurige opsluitingen, onder dwang afgelegde bekentenissen, martelingen en zo'n 2 500 verdwijningen sinds 1999.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Pour terminer, je voudrais assurer cette Assemblée du fait que la recherche d’une solution pacifique au conflit israélo-arabe, basée sur les positions bien établies de l’Union européenne, constitue une priorité de la présidence irlandaise et que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour faire avancer la feuille de route ...[+++]

Tot slot wil ik dit Parlement verzekeren dat de pogingen om te komen tot een vreedzame oplossing voor het Arabisch-Israëlische conflict, die gebaseerd is op de duidelijke standpunten van de Europese Unie, voor het Ierse voorzitterschap een hoge prioriteit hebben. Wij zullen ons uiterste best doen om de routekaart uit te voeren en om de partijen in het conflict zover te krijgen dat zij de noodzakelijke inspanningen leveren om tot een algehele en blijvende vrede te komen in het belang van alle volken en landen in de regio.


Le second développement qui nous semble important est celui de la déclaration du secrétaire général des Nations unies à la fin du premier jour de conversations, selon laquelle si l'on obtenait une solution globale de la situation, cela impliquerait la reconnaissance des spécificités du nord de l'île.

De tweede ons inziens belangrijke ontwikkeling betreft de verklaring die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties aan het einde van de eerste dag van de onderhandelingen heeft afgelegd.


w