Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement a décidé de modifier le texte initialement déposé » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État ayant formulé un certain nombre de remarques critiques à ce principe, le gouvernement a décidé de modifier le texte initialement déposé en définissant des règles plus sévères pour le filtre.

De Raad van State heeft een aantal kritische kanttekeningen geplaatst bij dit principe waarna de regering beslist heeft de oorspronkelijke tekst te wijzigen, in die zin van strengere regels voor de filter.


Le Conseil d'État ayant formulé un certain nombre de remarques critiques à ce principe, le gouvernement a décidé de modifier le texte initialement déposé en définissant des règles plus sévères pour le filtre.

De Raad van State heeft een aantal kritische kanttekeningen geplaatst bij dit principe waarna de regering beslist heeft de oorspronkelijke tekst te wijzigen, in die zin van strengere regels voor de filter.


Un membre répète que cette disposition ne figurait pas dans le texte initialement déposé par le gouvernement.

Een lid herhaalt dat de oorspronkelijke tekst, ingediend door de regering, deze bepaling niet bevatte.


Un membre répète que cette disposition ne figurait pas dans le texte initialement déposé par le gouvernement.

Een lid herhaalt dat de oorspronkelijke tekst, ingediend door de regering, deze bepaling niet bevatte.


b) si les observations du Gouvernement flamand ont conduit à modifier le texte initialement communiqué par l'autorité fédérale, la version définitive du projet a bien été également soumise aux deux autres gouvernements de région.

b) als die opmerkingen van de Vlaamse Regering tot een wijziging van de oorspronkelijk door de federale overheid meegedeelde tekst hebben geleid, de definitieve versie van het ontwerp eveneens aan de twee andere gewestregeringen is voorgelegd.


Il est dès lors surprenant que le gouvernement ait décidé de retirer le projet sur les armes qu'il avait déposé à la Chambre, en raison de l'encombrement de la commission de la Justice, et que l'on demande au Sénat de suppléer aux carences de la Chambre en y déposant le même texte sous la forme d'une proposition de loi.

Verrassend was bijgevolg dat de regering besliste het ontwerp over de wapens dat ze bij de Kamer had ingediend, in te trekken wegens de overbelasting van de commissie voor de Justitie en dat aan de Senaat gevraagd werd voor de Kamer in te springen nadat dezelfde tekst er als een wetsvoorstel werd ingediend.


28 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 décembre 2001 déterminant les situations ouvrant le droit à des titres de priorité pour l'introduction d'une demande de logement social La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant en charge le Logement, la Qualité de Vie, l'Environnement et l'Energie; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de servic ...[+++]

28 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 december 2001 tot vaststelling van de situaties die recht geven op voorkeurrechten bij de indiening van een aanvraag voor een sociale woning De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van woningen die beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij ...[+++]


Le Danemark déclare qu’il a notifié, le 21 janvier 2005, les modifications en question en communiquant les textes de deux projets de loi déposés devant le Parlement par le gouvernement le 12 janvier 2005 (projet de loi sur la taxation des gens de mer et projet de loi modifiant la loi sur la taxe au tonnage).

Denemarken wijst erop dat het de amendementen op 21 januari 2005 heeft aangemeld in de vorm van twee wetsvoorstellen die de regering op 12 januari 2005 bij het Parlement had ingediend (wetsvoorstel inzake de belastingen voor zeevarenden en een voorstel tot wijziging van de wet inzake de tonnagebelasting).


Considérant que les Gouvernements des Hautes Parties Contractantes ont décidé de modifier la Convention coordonnée instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise et ont chargé leurs administrations d'examiner quels aménagements devaient être apportés au texte de ladite Convention,

Overwegende dat de Regeringen van de Hoge Overeenkomstsluitende Partijen besloten hebben de Gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie te wijzigen en hun administraties de opdracht gegeven hebben te onderzoeken welke aanpassingen aangebracht dienden te worden aan bovengenoemde Overeenkomst,


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a décidé de modifier le texte initialement déposé ->

Date index: 2024-06-10
w