Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement avait donc déposé » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement avait donc déposé un amendement à cette proposition de loi, rédigé comme suit : « l'immunité attachée à la qualité officielle d'une personne n'empêche pas l'application de la présente loi ».

De regering had dus een amendement op dat wetsvoorstel ingediend, luidende : « De immuniteit welke verbonden is aan een officiële hoedanigheid staat de toepassing van deze wet niet in de weg ».


Sous la précédente législature, le parti majoritaire de l'actuel gouvernement avait pourtant déposé une proposition de loi visant à obliger les ministres fédéraux à connaître les deux langues nationales (Chambre, DOC 53 1923/001).

Tijdens de vorige legislatuur diende de grootste partij van deze regering nog een wetsvoorstel in dat federale ministers ertoe zou verplichten de beide landstalen te kennen (Kamer, DOC 53 1923/001).


Le gouvernement avait déjà déposé un amendement à la Chambre en vue de renforcer le cadre technique du projet de loi.

De regering heeft in de Kamer reeds een amendement ingediend teneinde het technisch kader van het wetsontwerp te versterken.


Concernant le projet de loi relative au contentieux en matière fiscale (do c. Chambre, nº 1341/1, 97/98, doc. Sénat, nº 1-966/1), qui a été soumis par deux fois à la commission en vue d'obtenir une prolongation du délai d'examen, il a été précisé la première fois que le ministre compétent marquait son accord sur la prolongation demandée et, la deuxième fois, qu'il fallait prévoir plus de temps pour la discussion parce que le gouvernement avait encore déposé une série d'amendements fondamentaux au projet.

Met betrekking tot het wetsontwerp betreffende de beslechting van fiscale geschillen (Stuk Kamer, nr. 1341/1, 97/98, Stuk Senaat, nr. 1-966/1), dat tweemaal aan de commissie werd voorgelegd voor een verlenging van de onderzoekstermijn, werd bij de eerste gelegenheid gepreciseerd dat de bevoegde minister akkoord ging met de gevraagde verlenging, en bij de tweede gelegenheid, dat meer tijd vereist was voor de bespreking omdat de regering nog een aantal fundamentele amendementen had ingediend op het ontwerp.


Le gouvernement avait déjà déposé un amendement à la Chambre en vue de renforcer le cadre technique du projet de loi.

De regering heeft in de Kamer reeds een amendement ingediend teneinde het technisch kader van het wetsontwerp te versterken.


Par ailleurs, cette hausse de TVA, parmi d'autres mesures du gouvernement, a également eu pour conséquence d'accélérer l'inflation et le franchissement de l'indice-pivot, qui n'avait plus eu lieu depuis novembre 2012, et donc de provoquer plus rapidement l'activation du mécanisme de l'index.

De btw-verhoging heeft, samen met andere regeringsmaatregelen, ook de inflatie doen oplopen, met als gevolg dat de spilindex overschreden werd - dat was sinds november 2012 niet meer gebeurd - en bijgevolg dat het indexmechanisme sneller geactiveerd werd.


10. appuie et encourage sans réserve les efforts déployés par le gouvernement turc et par toutes les autres parties prenantes afin de parvenir à une conclusion globale et durable au processus de paix avec la communauté kurde à l'aune des négociations avec le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et à un processus d'intégration socio-économique et politique de la communauté kurde; soutient sans réserve l'annonce, par le parti démocratique du peuple (HDP), d'un congrès extraordinaire du PKK pour déposer les armes et ériger ...[+++]

10. spreekt zijn krachtige steun uit voor en stimuleert de inspanningen van de regering van Turkije en alle andere belanghebbenden om een alomvattende en duurzame afsluiting te bewerkstelligen van het vredeproces met de Koerdische gemeenschap op basis van de onderhandelingen met de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en een proces van sociaaleconomische integratie van de Koerdische gemeenschap; staat volledig achter de aankondiging door de Democratische Volkspartij (HDP) van een buitengewoon congres van de PKK met als doel de wapens neer te leggen en democratische politiek als methode te bevorderen; spoort de ...[+++]


Il n’a rien dit non plus lorsqu’un des secrétaires d’État du gouvernement hongrois a déposé une plainte contre un journaliste hongrois qui avait écrit un article révélant une fraude législative, plainte qui a abouti à l’emprisonnement dudit journaliste.

Martin Schulz zei geen woord toen een van de staatssecretarissen van de Hongaarse socialistische regering aangifte deed tegen een Hongaarse journalist, omdat die een onthullend artikel geschreven had in verband met rechtsfraude en daarom werd opgesloten.


La Cour a estimé que le gouvernement n'avait donc pas donné des raisons convaincantes et solides pour justifier l'interprétation étroite de la disposition en question, qui aurait pu empêcher le partenaire survivant d'un couple de même sexe d'invoquer cette disposition.

' (42) Het Hof is van mening dat de regering geen overtuigende en gewichtige redenen heeft aangevoerd ter rechtvaardiging van de strikte uitleg van de wet die het de overlevende partner van een homoseksueel stel heeft verhinderd zich op die bepaling te kunnen beroepen.'.


Le gouvernement a doncposé un amendement global à la proposition qui porte uniquement sur le Palais des Beaux-Arts.

De regering heeft dan ook op het voorstel een algemeen amendement ingediend dat alleen betrekking heeft op het Paleis voor Schone Kunsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait donc déposé ->

Date index: 2023-06-26
w