Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements africains doivent impérativement » (Français → Néerlandais) :

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté 2015/1499 du Collège de la Commission communautaire française fixant des conditions particulières d'âge pour l'accès à la formation de certaines professions dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Collège de la Commission communautaire française, VU le décret du 05 mars 2009 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française ; VU le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopéra ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Besluit 2015/1499 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van bijzondere leeftijdsvoorwaarden voor de toegang tot de opleiding voor bepaalde beroepen in de permanente vorming voor de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, GELET op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie ; GELET op het decreet van 24 april 2014 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het aanhangsel bij ...[+++]


Art. 17. § 1 . Les services, ressources documentaires et/ou outils pédagogiques se concrétisent par la production de réalisations, qui doivent impérativement déboucher sur des traces matérielles accessibles aux services du Gouvernement.

Art. 17. § 1. De diensten, documentaire hulpmiddelen en/of pedagogisch materieel worden in praktijk omgezet door de productie van realisaties die moeten leiden tot materiële sporen die ter beschikking van de diensten van de Regering staan.


22. met l'accent sur l'importance de voir les donateurs garantir l'augmentation des ressources financières consacrées au développement rural et à la sécurité alimentaire et insiste sur le fait que les gouvernements africains doivent impérativement inclure le secteur agricole dans leurs priorités politiques pour pouvoir bénéficier d'une aide dans le cadre du Fonds européen de développement;

22. benadrukt het belang dat donoren in toenemende mate financiële middelen vrijmaken voor plattelandsontwikkeling en voedselzekerheid en benadrukt tevens dat Afrikaanse regeringen de landbouwsector moeten opnemen in hun politieke prioriteiten teneinde steun te krijgen in het kader van het Europees Ontwikkelingsfonds;


23. met l'accent sur l'importance de voir les donateurs garantir l'augmentation des ressources financières consacrées au développement rural et à la sécurité alimentaire et insiste sur le fait que les gouvernements africains doivent impérativement inclure le secteur agricole dans leurs priorités politiques nationales pour pouvoir bénéficier de l'aide du FED;

23. benadrukt het belang dat donoren in toenemende mate financiële middelen vrijmaken voor plattelandsontwikkeling en voedselzekerheid en benadrukt tevens dat Afrikaanse regeringen de landbouwsector moeten opnemen in hun politieke prioriteiten teneinde EOF-steun te krijgen;


22. met l'accent sur l'importance de voir les donateurs garantir l'augmentation des ressources financières consacrées au développement rural et à la sécurité alimentaire et insiste sur le fait que les gouvernements africains doivent impérativement inclure le secteur agricole dans leurs priorités politiques pour pouvoir bénéficier d'une aide dans le cadre du Fonds européen de développement;

22. benadrukt het belang dat donoren in toenemende mate financiële middelen vrijmaken voor plattelandsontwikkeling en voedselzekerheid en benadrukt tevens dat Afrikaanse regeringen de landbouwsector moeten opnemen in hun politieke prioriteiten teneinde steun te krijgen in het kader van het Europees Ontwikkelingsfonds;


E. considérant que le développement de l'Afrique est une priorité pour les démocraties occidentales; reconnaissant toutefois que l'aide ne peut pas accomplir grand-chose à elle seule et que les gouvernements africains doivent apporter leur contribution en s'engageant à faire respecter la démocratie ainsi que l'état de droit et à garantir les droits de l'homme,

E. overwegende dat de ontwikkeling van Afrika een prioriteit is voor de Westerse democratieën, overwegende dat evenwel moet worden erkend dat met hulp alleen slechts weinig kan worden bereikt en de Afrikaanse regeringen geacht worden ook hun bijdrage te leveren door zich in te zetten voor democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten,


Art. 7. Après avis motivé du comité de concertation de base de l'établissement, le Gouvernement de la Communauté française est autorisé à déclarer pour une même fonction, lorsque des cours doivent impérativement être organisés de manière simultanée, plusieurs emplois dont la somme des périodes les constituant ne peut être supérieure au nombre de périodes attribuables conformément à l'article 5, § 3.

Art. 7. De Franse Gemeenschapsregering krijgt, na een gemotiveerd advies van het basisoverlegcomité van de inrichting, de toelating om voor eenzelfde ambt, wanneer cursussen absoluut terzelfdertijd moeten worden georganiseerd, meerdere betrekkingen vacant verklaren waarvan de som van hun lestijden niet hoger mag zijn dan de lestijden die kunnen worden toegekend overeenkomstig artikel 5, § 3.


Art. 15. Après avis motivé du comité de concertation de base de l'établissement, le Gouvernement de la Communauté française est autorisé à déclarer vacants les emplois par mi-temps, lorsque des prestations doivent impérativement être organisées de manière simultanée en raison de situations inhérentes à l'organisation de l'établissement.

Art. 15. De Franse Gemeenschapsregering krijgt, na een gemotiveerd advies van het basisoverlegcomité van de inrichting, de toelating om betrekkingen halftijds vacant te verklaren, wanneer prestaties absoluut terzelfdertijd moeten worden georganiseerd wegens omstandigheden eigen aan de organisatie van de inrichting.


Vu l'urgence motivée par les circonstances qu'il s'agit de la transposition d'une directive « marché intérieur » dont le délai de transposition a expiré le 16 juillet 2001 et que la Commission européenne a saisi la Cour de Justice des Communautés Européennes, que le Gouvernement wallon a sollicité le 24 décembre dernier l'avis du Conseil d'Etat dans un délai d'un mois sur l'avant projet d'arrêté susmentionné qui transpose nombre de dispositions de ladite directive dont certaines doivent impérativement entrer en vigueur dans les plus b ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het gaat om de omzetting van een richtlijn « interne markt » waarvan de omzettingstermijn verstreken is op 16 juli 2001 en dat de Europese Commissie de zaak aanhangig gemaakt heeft bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat de Waalse Regering de Raad van State op 24 december ll. verzocht heeft binnen een maand advies uit te brengen over het voorontwerp van bovenbedoeld besluit tot omzetting van een aantal bepalingen van genoemde richtlijn, waarvan enkele zo spoedig mogelijk in werking moeten treden om de vlotte uitvoering van het decreet van 11 juni 1 ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que cette nouvelle réglementation (le décret et l'arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de ce dernier) doit impérativement entrer en vigueur le 1 janvier 1998 en vue de la sécurité juridique des centres, de l'introduction d'un nouveau régime de subventionnement transparent et d'expliciter aux centres leur restructuration; ainsi, entre autres, le nombre de centres autonomes est réduit de 120 à 35; les centres étant impliqués dans les négociations sur les fusions ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd vanuit de noodzaak deze nieuwe regelgeving (decreet en besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van het decreet) te laten ingaan op 1 januari 1998 en dit met het oog op de rechtszekerheid voor de centra, het invoeren van een nieuwe transparante subsidieregeling en het scheppen van duidelijkheid voor de centra inzake de herstructurering van de centra; zo wordt onder meer het aantal autonome centra van meer dan 120 centra herleid tot 35; dienen de centra die nu volop onderhandelen over de fusies het nieuwe reglementaire kader te kennen; bovendien dienen de nieuw gevormde centra v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements africains doivent impérativement ->

Date index: 2024-03-04
w