Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grade c pourriez-vous mentionner » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, pourriez-vous mentionner le nombre de plaintes et ventiler le résultat selon la commune d'où émanait la plainte?

Zo ja, hoeveel, en kan u deze opdelen op basis van de gemeente van waaruit de klacht kwam?


2. Pourriez-vous mentionner sur quelle base M. Herwig Persoons prétend à cette indemnité de licenciement?

2. Kan u aangeven op welke basis de heer Herwig Persoons aanspraak maakte op deze ontslagvergoeding?


L'Office dispose actuellement de quatre centres fermés: le centre de rapatriement 127bis et les trois centres d'accueil des personnes en séjour illégal situés à Merksplas, Bruges et Vottem. 1. a) Quel a été l'effectif du personnel de ces infrastructures, par an, depuis 2005? b) Je voudrais une liste par centre avec mention du sexe et du grade. c) Pourriez-vous mentionner également l'ancienneté? d) Constate-t-on une rotation importante parmi le personnel concerné et, dans l'affirmative, cela pose-t-il certains problèmes?

Daarom is het van vitaal belang dat deze centra voldoende onderhouden en uitgerust worden met het noodzakelijke materiaal en personeel. De Dienst Vreemdelingenzaken heeft op dit moment vier gesloten centra: het Repatriëringscentrum 127bis en de drie centra voor de opvang van illegalen, respectievelijk in Merksplas, Brugge en Vottem. 1. a) Kan u vanaf 2005 een overzicht per jaar van het ingezette personeel geven? b) Graag een lijst per centrum met aanduiding van het geslacht en de graad. c) Graag met vermelding van de anciënniteit. d) Is er een groot verloop bij het personeel en zo ja, geeft dit problemen?


3. Sur quoi précisément ont porté ces contrôles et comment assure-t-on un suivi de ces contrôles? 4. a) Combien de manquements/d'infractions ont-ils été constatés ces cinq dernières années? Pourriez-vous les ventiler par année et par région? b) Pourriez-vous répertorier les types d'infractions en mentionnant la fréquence de chaque type d'infraction constatée au cours des cinq dernières années? c) Pourriez-vous indiquer, pour chaque élément contrôlé, le nombre de fois où les centres de bronzage étaient en infraction (émissions d'UV, âg ...[+++]

4. a) Hoeveel overtredingen/inbreuken zijn er de voorbije vijf jaar vastgesteld, opgesplitst per jaar en per landsdeel? b) Kan u een overzicht geven van de soorten overtredingen en de frequentie van elke soort overtreding voor de voorbije vijf jaar? c) Kan u per onderdeel waarop wordt gecontroleerd, aangeven hoe vaak de zonnebankcentra daartegen zondigden (emissie, minimumleeftijd, huidtype 1)?


En d'autres termes, pourriez-vous me préciser les raisons qui justifient que les agents revêtus du grade 22A ne bénéficient pas de la même échelle de traitement que les agents revêtus du grade 22B alors que ceux-ci ont été nommés dans le même grade suite à la réussite du même examen ?

Met andere woorden, kunt u me meedelen om welke redenen de ambtenaren die graad 22A bekleden niet dezelfde weddeschaal genieten als de ambtenaren die graad 22B bekleden, hoewel ze in dezelfde graad zijn benoemd na geslaagd te zijn voor hetzelfde examen ?


Au-delà de l'approbation du programme des épreuves, de la composition des commissions de sélection et de la signature des procès-verbaux de clôture des sélections par le Selor, pourriez-vous me préciser quel est le rôle joué par le Selor dans l'organisation des sélections comparatives d'accession et de qualifications professionnelle aux grades d'inspecteur principal et de premier attaché ?

Kunt u mij, los van de goedkeuring van de programma's van de proeven, de samenstelling van de selectiecommissies en de ondertekening van de processen-verbaal ter afsluiting van de selecties door Selor, verduidelijken wat de rol van Selor is in de organisatie van de vergelijkende selecties voor overgang en voor de proef over de beroepsbekwaamheid voor de graden van eerstaanwezend inspecteur en van eerste attaché ?


1. a) Combien d'abonnements de train d'une gare SNCF vers une gare SNCB recense-t-on aujourd'hui? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 2. a) Combien de ces abonnements sont-ils destinés aux déplacements domicile-lieu de travail, dont les coûts sont (en partie) couverts par l'employeur? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répar ...[+++]

1. a) Hoeveel treinabonnementen vanuit een SNCF-station naar een NMBS-station zijn er vandaag? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 2. a) Hoeveel van die abonnementen zijn voor woon-werkverkeer bestemd, waarbij de werkgever voor (een deel van) de kosten instaat? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 3. a) Heeft u er zicht op uit welk station deze pendelaars in Frankrijk vertrekken? b) Zo ja, g ...[+++]


Au-delà de l'approbation du programme des épreuves, de la composition des commissions de sélection et de la signature des procès-verbaux de clôture des sélections par le Selor, pourriez-vous me préciser quel est le rôle que joue le Selor dans l'organisation des sélections comparatives d'accession et de qualifications professionnelle aux grades d'inspecteur principal et de premier attaché du SPF Finances ?

Welke andere rol speelt Selor in de organisatie van de vergelijkende selecties voor overgang en beroepskwalificatie naar de graden van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur en eerste attaché bij de FOD Financiën, naast de goedkeuring van de programmaontwerpen van de proeven, de samenstelling van de selectiecommissies en de ondertekening van de processen-verbaal ter afsluiting van de selecties ?


En d'autres termes, pourriez-vous me communiquer les raisons qui justifient que les lauréats d'une épreuve de qualification professionnelle aux grades d'inspecteur principal d'administration fiscale et de premier attaché des Finances se verraient contraints de se réinscrire à une formation certifiée liée à la classe A21 alors que certains n'ont toujours pas eu la possibilité de suivre et de présenter l'épreuve de validation des acquis relative à la formation certifiée destinée aux agents A12 ?

Zo ja, waarom moeten de laureaten van een bekwaamheidsexamen voor de graad van hoofdinspecteur van Financiën en van eerste attaché van Financiën zich opnieuw inschrijven voor een gecertificeerde opleiding die verbonden is aan klasse A21 terwijl sommigen nog steeds de mogelijkheid niet gehad hebben om de opleiding te volgen en de validatieproef af te leggen voor personeelsleden van klasse A12?


Pourriez-vous nous donner un organigramme ou en tout cas une répartition des principales fonctions qui montre à quel niveau se trouveront les actuels gradés de la BSR par rapport aux inspecteurs et aux commissaires de la police judiciaire?

Kan de minister ons een organogram bezorgen waaruit blijkt op welk niveau de huidige onderofficieren van de BOB zich zullen bevinden in vergelijking tot de inspecteurs en commissarissen van de gerechtelijke politie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grade c pourriez-vous mentionner ->

Date index: 2021-04-19
w