C. considérant que les difficultés résultant de la situation décrite au considérant A peuvent pousser un nombre grandissant de citoyens européens à renoncer aux soins nécessaires et à ne se soigner qu'en cas d'urgence absolue, et qu'une pareille situation, se généralisant, ne peut perdurer dans l'Union européenne plus que jamais mobilisée par le refus des discriminations, la promotion de l'égalité des chances et la lutte contre l'exclusion sociale,
C. overwegende dat de uit de in overweging A beschreven situatie voortvloeiende moeilijkheden een steeds groter aantal Europese burgers ertoe kan brengen af te zien van noodzakelijke verzorging en zich te beperken tot noodgevallen, en dat een dergelijke evolutie niet mag voortduren in een Europese Unie die zich meer dan ooit wil inzetten voor het bevorderen van gelijke kansen en het bestrijden van discriminatie en sociale uitsluiting,